UFO Fev - MAKING - перевод текста песни на немецкий

MAKING - UFO Fevперевод на немецкий




MAKING
ENTSTEHUNG
I've seen it all from Dubai's mall to project halls
Ich habe alles gesehen, von Dubais Einkaufszentrum bis zu den Hallen der Sozialbauten.
Hit some Morras overseas that I have never called
Habe einige Morras in Übersee getroffen, die ich nie angerufen habe.
Fell out with men over nothing they were never dawgs
Mit Männern wegen nichts zerstritten, sie waren nie Kumpel.
Consistent run of a hustler I bet it all
Konsequenter Lauf eines Hustlers, ich wette alles.
Only the feds keep tab of what we into
Nur die Bullen behalten den Überblick, womit wir zu tun haben.
I've been thru so many loops that it'll spin you
Ich habe so viele Schleifen durchgemacht, dass es dich schwindelig machen würde.
Shark fins on the merces as we swim through
Haifischflossen auf den Mercedes, während wir hindurchschwimmen.
Spanish Harlem built me like this it's fundamental
Spanish Harlem hat mich so geformt, es ist grundlegend.
I learned how to cross with my left
Ich habe gelernt, wie man mit links kreuzt.
Grew up in three different jects
Bin in drei verschiedenen Blocks aufgewachsen.
The lord knows I wasn't skipping no steps
Der Herr weiß, dass ich keine Schritte ausgelassen habe.
They at the door keep control of your breath
Sie sind an der Tür, behalte die Kontrolle über deinen Atem.
Got me feeling like my spirit is way older than flesh
Ich fühle mich, als wäre mein Geist viel älter als mein Fleisch.
I get depressed hoping they don't see me as less
Ich werde depressiv und hoffe, dass sie mich nicht als weniger ansehen.
I've been consistent so long I'm no longer a guest
Ich bin so lange konstant, dass ich kein Gast mehr bin.
I live here, I set up shop and had kids here
Ich lebe hier, ich habe hier einen Laden eröffnet und Kinder bekommen.
Looking at the calendar like this going be a big year
Ich schaue auf den Kalender und denke, das wird ein großes Jahr.
Thanks to us now you able to eat
Dank uns kannst du jetzt essen.
Was there with you when nobody would listen but me
War bei dir, als niemand außer mir zuhören wollte.
Heard me speak about things I should've kept in the streets
Hörte mich über Dinge sprechen, die ich auf der Straße hätte behalten sollen.
I blame myself the money make these people go weak
Ich gebe mir selbst die Schuld, das Geld macht diese Leute schwach.
I spent mine kept the receipts
Ich habe meins ausgegeben, die Quittungen behalten.
And all they ever did was tell tales about being this street
Und alles, was sie je taten, war, Geschichten darüber zu erzählen, wie hart sie auf der Straße sind.
I've never seen em took work back cause I don't need em
Ich habe sie nie gesehen, habe Arbeit zurückgenommen, weil ich sie nicht brauche.
Call themselves hustlers then were all the customers
Nennen sich Hustler, aber wo waren all die Kunden?
Sometimes I keep it too real
Manchmal bin ich zu ehrlich.
Tt makes other uncomfortable but fuck how they feel
Es macht andere unbehaglich, aber scheiß drauf, wie sie sich fühlen.
Man sharpen man
Mann schärft Mann.
Just how Steel sharpens Steel
So wie Stahl Stahl schärft.
If you related to my rhymes than you knowing the deal
Wenn du dich mit meinen Reimen identifizieren kannst, dann weißt du, was Sache ist, Baby.
It's a lesson not a loss send the invoice I pay it off
Es ist eine Lektion, kein Verlust, schick die Rechnung, ich bezahle sie.
When it's done they'll say we gave it all
Wenn es vorbei ist, werden sie sagen, wir haben alles gegeben.
A man never provided for me
Ein Mann hat nie für mich gesorgt.
Just ask Drew, my engineers time ain't cheap
Frag nur Drew, die Zeit meines Toningenieurs ist nicht billig.
It's a lesson not a loss send the invoice I pay it off
Es ist eine Lektion, kein Verlust, schick die Rechnung, ich bezahle sie.
When it's done they'll say I gave it all
Wenn es vorbei ist, werden sie sagen, ich habe alles gegeben.
Love ain't free
Liebe ist nicht umsonst.
Drugs ain't free
Drogen sind nicht umsonst.
And neither is this music
Und diese Musik auch nicht.
You paying the fee
Du zahlst den Preis.
Pay Attention
Pass auf.
Love ain't free
Liebe ist nicht umsonst.
Drugs ain't free
Drogen sind nicht umsonst.
And neither is this music
Und diese Musik auch nicht.
You paying the fee
Du zahlst den Preis.





Авторы: Getlarge, Ufo Fev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.