Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluen På Væggen
Die Fliege an der Wand
Der
er
pigen
på
10
med
ansvar
som
en
voksen
Da
ist
das
10-jährige
Mädchen
mit
Verantwortung
wie
ein
Erwachsener
Køber
ind
og
spørger
også
efter
babymos
i
kiosken
Kauft
ein
und
fragt
im
Kiosk
auch
nach
Babybrei
Men
manden
ryster
hovedet
selvom
de
har
det
meste
Doch
der
Mann
schüttelt
den
Kopf,
obwohl
sie
fast
alles
haben
Skræmt
af
de
små
øjne
der
har
set
mere
end
de
fleste
Verängstigt
von
Augen,
die
mehr
gesehen
haben
als
die
meisten
Det
lille
ansigt
lagt
i
alt
for
tunge
folder
Das
kleine
Gesicht
in
viel
zu
schweren
Falten
Han
får
det
koldere
gad
vide
hvor
længe
den
unge
holder?
Ihm
wird
kalt,
wer
weiß,
wie
lange
sie
hält?
Så
han
stikker
hende
et
armbånd
af
slik
Also
gibt
er
ihr
ein
Armband
aus
Süßigkeiten
En
ringe
trøst
for
den
barndom
hun
aldrig
fik
Ein
schwacher
Trost
für
die
Kindheit,
die
sie
nie
hatte
Og
der
er
soldaten
på
vej
ud
at
tjene
sit
fædreland
Und
da
ist
der
Soldat,
der
loszieht,
um
seinem
Vaterland
zu
dienen
Og
den
grædende
kone
der
tvivler
på
han
bliver
en
bedre
mand
Und
die
weinende
Frau,
die
zweifelt,
dass
er
ein
besserer
Mann
wird
Hverken
medalje
eller
hæder
kan
helt
erstatte
Weder
Medaille
noch
Ehre
können
ersetzen
Den
støtte
og
det
lys
der
fratages
de
efterladte
Die
Stütze
und
das
Licht,
das
den
Zurückgelassenen
genommen
wird
Og
de
er
begge
potentielle
enker
Und
beide
sind
potenzielle
Witwen
Begge
kan
falde
han
i
krigen
hun
for
en
anden
imens
hun
venter
Beide
können
fallen:
er
im
Krieg,
sie
für
einen
anderen
während
sie
wartet
Så
der
er
spændte
lænker
gad
vide
om
de
brister
Also
gespannte
Ketten,
wer
weiß,
ob
sie
reißen
Står
gevinsten
virkelig
mål
med
det
de
satser
Steht
der
Gewinn
im
Einklang
mit
ihrem
Einsatz?
Og
der
er
posedamen,
pusheren,
flaskemanden,
junkien
Und
da
ist
die
Drogendealerin,
der
Dealer,
der
Flaschensammler,
der
Junkie
Turisten,
studenten,
zombien
Der
Tourist,
der
Student,
der
Zombie
Pensionisten,
luderen,
voldsmanden,
betjenten
Der
Rentner,
die
Prostituierte,
der
Schläger,
der
Polizist
Tricktyven,
kontrolløren,
rockerpræsidenten
Der
Taschendieb,
der
Kontrolleur,
der
Rockerpräsident
Poptøsen,
syrehovedet,
hiphopperen
Die
Popsängerin,
der
Säurekopf,
der
Hiphopper
68'eren,
den
borgerlige
og
stikopperen
Der
68er,
der
Bürgerliche
und
der
Störenfried
Underklassen,
middelklassen,
overklassen
Die
Unterklasse,
die
Mittelschicht,
die
Oberschicht
Jeg
selv
er
fluen
på
væggen
hævet
over
massen.
Ich
selbst
bin
die
Fliege
an
der
Wand,
erhoben
über
die
Masse
Observerer
afsøger
mit
territorium
Beobachte,
erkunde
mein
Territorium
Hvor
alle
har
en
sørgelig,
skøn
eller
sær
historie
Wo
jeder
eine
traurige,
schöne
oder
seltsame
Geschichte
hat
Og
dagen
går
i
mit
banegårds
virvar
Und
der
Tag
vergeht
im
Chaos
meines
Bahnhofs
Midt
i
det
hele
uden
at
nogen
nogensinde
ser
mig
Mitten
drin,
ohne
dass
mich
jemand
sieht
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Et
hav
af
folk
der
vil
opleve
alt
Ein
Meer
von
Menschen,
die
alles
erleben
wollen
Til
de
glemmer
sig
selv
og
dagene
er
talt
Bis
sie
sich
selbst
vergessen
und
die
Tage
gezählt
sind
Og
alle
prøver
at
finde
hen
hvor
de
hører
hjemme
Und
alle
versuchen,
zu
finden,
wo
sie
hingehören
Det
er
bare
alt
for
sjældent
nogen
hører
dem
Nur
hört
sie
selten
jemand
zu
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Der
er
den
medicinstuderende
med
tasken
fuld
af
bøger
Da
ist
der
Medizinstudent
mit
der
tasche
voller
Bücher
Forsøger
at
mase
sig
igennem
mængden,
men
hans
tog
det
kører
Versucht
sich
durch
die
Menge
zu
drängen,
doch
sein
Zug
fährt
ab
Han
vender
sig
og
smiler
måske
det
var
med
vilje
Er
dreht
sich
um
und
lächelt,
vielleicht
war's
Absicht
En
ekstra
time
væk
fra
hele
den
krævende
familie
Eine
Stunde
länger
weg
von
der
fordernden
Familie
De
med
deres
formelle
tone
og
etikette
Mit
ihrem
formalen
Ton
und
höflichem
Benehmen
Og
alt
for
store
forventninger
han
kan
ikke
leve
op
til
det
Und
zu
hohen
Erwartungen,
die
er
nie
erfüllen
kann
Syv
semestre
ingen
fester
ingen
glæde
Sieben
Semester,
keine
Partys,
keine
Freude
Med
andres
ambitioner
rundt
om
anklen
som
en
kæde
Mit
fremden
Ambitionen
wie
Ketten
an
der
Fessel
Et
nybagt
forældrepar
med
ungen
på
skødet
Ein
frischgebackenes
Elternpaar
mit
dem
Säugling
auf
dem
Schoß
Hun
er
på
vej
til
sin
søster
han
må
blive
og
holde
et
møde
Sie
fährt
zu
ihrer
Schwester,
er
hat
ein
Meeting
Og
hun
er
mut
synes
nu
nok
han
arbejder
for
meget
Und
sie
ist
sauer,
findet,
er
arbeite
zu
viel
Han
burde
tage
fri
tage
med
og
prøve
at
få
familien
plejet
Sollte
frei
nehmen,
mitfahren,
die
Familie
umsorgen
Han
siger
han
ved
det
godt
lover
at
skære
ned
Er
sagt,
er
weiß
es,
verspricht
zu
reduzieren
Tog
afgangen
kaldes
ud
hun
skal
af
sted
vi
tales
ved
Zugabfahrt
wird
ausgerufen,
sie
muss
gehen,
wir
sprechen
später
De
kysser
så
farvel
pas
på
dig
selv
han
elsker
hende
Sie
küssen
sich,
pass
auf
dich
auf,
ich
liebe
dich
Prajer
en
vogn
og
sætter
kursen
mod
sin
elskerinde
Sichtet
einen
Wagen
und
setzt
Kurs
auf
seine
Geliebte
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Et
hav
af
folk
der
vil
opleve
alt
Ein
Meer
von
Menschen,
die
alles
erleben
wollen
Til
de
glemmer
sig
selv
og
dagene
er
talt
Bis
sie
sich
selbst
vergessen
und
die
Tage
gezählt
sind
Og
alle
prøver
at
finde
hen
hvor
de
hører
hjemme
Und
alle
versuchen,
zu
finden,
wo
sie
hingehören
Det
er
bare
alt
for
sjældent
nogen
hører
dem
Nur
hört
sie
selten
jemand
zu
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Der
er
somalien
der
støtter
sig
til
stokken
Da
ist
der
Somalier,
der
sich
auf
seinen
Stock
stützt
Med
borgerkrigen
tatoveret
i
form
af
ar
på
hele
kroppen
Mit
dem
Bürgerkrieg
als
Tattoo
in
Narben
auf
dem
ganzen
Körper
Nu
bor
han
i
blokken
i
den
yderste
zone
Jetzt
wohnt
er
im
Hochhaus
in
der
Randzone
Hvor
han
hver
nat
i
drømme
ser
hvordan
de
skyder
hans
kone
Wo
er
jede
Nacht
im
Traum
sieht,
wie
sie
seine
Frau
erschießen
Så
han
lukker
lyset
ud
lukker
mørket
ind
Also
löscht
er
das
Licht
und
lässt
die
Dunkelheit
rein
Savner
45
i
skyggen
og
savner
sin
ørkenvind
Vermissen
die
Wärme
im
Schatten,
vermissen
seinen
Wüstenwind
Han
har
et
størknet
sind
som
en
fisk
på
land
Er
hat
einen
erstarrten
Geist
wie
ein
Fisch
an
Land
Ikke
mærkeligt
han
så
småt
er
ved
at
miste
forstanden
Kein
Wunder,
dass
er
allmählich
den
Verstand
verliert
Der
er
karrierekvinden
med
hjertet
af
stål
Da
ist
die
Karrierefrau
mit
dem
Herzen
aus
Stahl
Brandt
hærdet
af
for
mange
år
i
branchernes
bål
Gebrandmarkt
durch
zu
viele
Jahre
im
Geschäftsfeuer
For
mange
frokostmøder
for
lidt
nærhed
Zu
viele
Geschäftsessen,
zu
wenig
Nähe
For
få
intime
øjeblikke
hendes
sind
er
mærket
Zu
wenige
intime
Momente,
ihr
Geist
ist
gezeichnet
Folk
har
svært
ved
at
holde
varmen
nær
en
kølig
sjæl
Menschen
können
nicht
warm
bleiben
bei
einer
kalten
Seele
Og
hun
har
svært
ved
at
åbne
op
og
føle
sig
selv
Und
sie
kann
sich
schwer
öffnen
und
sich
selbst
fühlen
Prøv
at
hør
hendes
indre
der
er
ik
meget
at
lytte
til
Hör
auf
ihr
Inneres
- wenig
zu
hören
Når
man
for
længst
har
byttet
kærligheden
bort
for
succes.
Wenn
man
längst
Liebe
gegen
Erfolg
tauschte
Og
der
skizoen,
jomfruen,
psykopaten,
læreren
Und
da
der
Schizophrene,
die
Jungfrau,
der
Psychopath,
der
Lehrer
Transen,
chaufføren,
sekretæren
Die
Transfrau,
der
Fahrer,
die
Sekretärin
Sømanden,
nonnen,
enken,
alfonsen
Der
Seemann,
die
Nonne,
die
Witwe,
der
Zuhälter
Homoen
og
massagepigen
fra
annoncen
Der
Homosexuelle
und
das
Massagemädchen
aus
der
Anzeige
Vovehalsen,
teenageren,
anklageren
Der
Draufgänger,
der
Teenager,
der
Staatsanwalt
Ekstremisten,
nudisten
og
vandbæreren
Der
Extremist,
der
FKKler
und
der
Wasserträger
Underklassen,
mellemklassen,
overklassen
Die
Unterschicht,
Mittelschicht,
Oberschicht
Jeg
selv
er
fluen
på
væggen
hævet
over
massen
Ich
selbst
bin
die
Fliege
an
der
Wand,
erhoben
über
die
Masse
Observerer
afsøger
mit
territorium
Beobachte,
erkunde
mein
Territorium
Hvor
alle
har
en
sørgelig,
skøn
eller
sær
historie
Wo
jeder
eine
traurige,
schöne
oder
seltsame
Geschichte
hat
Og
dagen
går
i
mit
banegårds
kaos
Und
der
Tag
verläuft
im
Chaos
meines
Bahnhofs
Hvor
alle
har
forbandet
travlt
med
at
nå
deres
Wo
alle
verdammt
auf
dem
Weg
zu
ihrem
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Et
hav
af
folk
der
vil
opleve
alt
Ein
Meer
von
Menschen,
die
alles
erleben
wollen
Til
de
glemmer
sig
selv
og
dagene
er
talt
Bis
sie
sich
selbst
vergessen
und
die
Tage
gezählt
sind
Og
alle
prøver
at
finde
hen
hvor
de
hører
hjemme
Und
alle
versuchen,
zu
finden,
wo
sie
hingehören
Det
er
bare
alt
for
sjældent
nogen
hører
dem
Nur
hört
sie
selten
jemand
zu
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Et
hav
af
folk
der
vil
opleve
alt
Ein
Meer
von
Menschen,
die
alles
erleben
wollen
Til
de
glemmer
sig
selv
og
dagene
er
talt
Bis
sie
sich
selbst
vergessen
und
die
Tage
gezählt
sind
Og
alle
prøver
at
finde
hen
hvor
de
hører
hjemme
Und
alle
versuchen,
zu
finden,
wo
sie
hingehören
Det
er
bare
alt
for
sjældent
nogen
hører
dem
Nur
hört
sie
selten
jemand
zu
Der
er
så
mange
liv
der
er
så
mange
valg
Es
gibt
so
viele
Leben,
so
viele
Entscheidungen
Så
mange
skæbner
og
følelser
til
salg
So
viele
Schicksale
und
zum
Verkauf
stehende
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeppe Bruun Wahlstrøm, Kristian Humaidan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.