Ufo Yepha - Fluen På Væggen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ufo Yepha - Fluen På Væggen




Der er pigen 10 med ansvar som en voksen
Есть девочка 10 лет с ответственностью взрослого человека
Køber ind og spørger også efter babymos i kiosken
Ходил по магазинам, а еще просил в киоске детский мох.
Men manden ryster hovedet selvom de har det meste
Но мужчина качает головой, даже если у них есть большая ее часть.
Skræmt af de små øjne der har set mere end de fleste
Испуганный маленькими глазами, которые видели больше, чем большинство.
Det lille ansigt lagt i alt for tunge folder
Маленькое личико залегло слишком тяжелыми складками.
Han får det koldere gad vide hvor længe den unge holder?
Он становится холоднее, гадая, как долго продержится молодой?
han stikker hende et armbånd af slik
Поэтому он сует ей браслет из конфет.
En ringe trøst for den barndom hun aldrig fik
Мало утешения для детства, которого у нее никогда не было.
Og der er soldaten vej ud at tjene sit fædreland
И вот солдат отправляется служить своему Отечеству.
Og den grædende kone der tvivler han bliver en bedre mand
И плачущая жена, которая сомневается, что он станет лучше.
Hverken medalje eller hæder kan helt erstatte
Ни медаль, ни почести не могут полностью заменить
Den støtte og det lys der fratages de efterladte
Опора и свет, лишенные скорбящих.
Og de er begge potentielle enker
И они обе потенциальные вдовы.
Begge kan falde han i krigen hun for en anden imens hun venter
Оба могут пасть он на войне она еще какое то время ждет
der er spændte lænker gad vide om de brister
Итак, есть натянутые кандалы, которые задаются вопросом, не лопнут ли они.
Står gevinsten virkelig mål med det de satser
Действительно ли выигрыш равен тому, что они ставят
Og der er posedamen, pusheren, flaskemanden, junkien
А еще есть барышня с сумками, дилер, продавец бутылок, наркоман.
Turisten, studenten, zombien
Турист, студент, зомби.
Pensionisten, luderen, voldsmanden, betjenten
Пенсионерка, шлюха, убийца, полицейский.
Tricktyven, kontrolløren, rockerpræsidenten
Вор-обманщик, контролер, президент-рокер.
Poptøsen, syrehovedet, hiphopperen
Поп-цыпочка, кислотная голова, хип-хоп
68'eren, den borgerlige og stikopperen
68-й, буржуа и стикоппер
Underklassen, middelklassen, overklassen
Низший класс, средний класс, высший класс.
Jeg selv er fluen væggen hævet over massen.
Я сам-муха на стене, поднятая над толпой.
Observerer afsøger mit territorium
Наблюдаю обыскиваю свою территорию
Hvor alle har en sørgelig, skøn eller sær historie
Где у каждого есть печальная, удивительная или странная история.
Og dagen går i mit banegårds virvar
И день проходит в моей Станционной неразберихе.
Midt i det hele uden at nogen nogensinde ser mig
Посреди всего этого, и никто меня не видит.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Et hav af folk der vil opleve alt
Море людей, которые хотят испытать все.
Til de glemmer sig selv og dagene er talt
Пока они не забудут себя и дни не будут сочтены.
Og alle prøver at finde hen hvor de hører hjemme
И каждый пытается найти свое место.
Det er bare alt for sjældent nogen hører dem
Просто слишком редко кто-то слышит их.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Der er den medicinstuderende med tasken fuld af bøger
Вот студент-медик с сумкой, полной книг.
Forsøger at mase sig igennem mængden, men hans tog det kører
Пытаюсь пробиться сквозь толпу, но его поезд все бежит.
Han vender sig og smiler måske det var med vilje
Он поворачивается и улыбается может быть это было нарочно
En ekstra time væk fra hele den krævende familie
Лишний час вдали от всей требовательной семьи.
De med deres formelle tone og etikette
Они со своим официальным тоном и этикетом.
Og alt for store forventninger han kan ikke leve op til det
И слишком большие ожидания он не может оправдать.
Syv semestre ingen fester ingen glæde
Семь семестров никаких вечеринок никакой радости
Med andres ambitioner rundt om anklen som en kæde
С чужими амбициями вокруг лодыжки, как цепь.
Et nybagt forældrepar med ungen skødet
Свежеиспеченная пара с ребенком на коленях.
Hun er vej til sin søster han blive og holde et møde
Она едет к сестре, он должен остаться и встретиться с ней.
Og hun er mut synes nu nok han arbejder for meget
И она угрюма мне кажется он слишком много работает
Han burde tage fri tage med og prøve at familien plejet
Он должен взять отпуск приехать и попытаться позаботиться о семье
Han siger han ved det godt lover at skære ned
Он говорит что хорошо знает обещает сократить расходы
Tog afgangen kaldes ud hun skal af sted vi tales ved
Объявлен отъезд поезда она должна уйти мы поговорим позже
De kysser farvel pas dig selv han elsker hende
Они целуются так что прощай береги себя он любит ее
Prajer en vogn og sætter kursen mod sin elskerinde
Ловит экипаж и берет курс на свою любовницу.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Et hav af folk der vil opleve alt
Море людей, которые хотят испытать все.
Til de glemmer sig selv og dagene er talt
Пока они не забудут себя и дни не будут сочтены.
Og alle prøver at finde hen hvor de hører hjemme
И каждый пытается найти свое место.
Det er bare alt for sjældent nogen hører dem
Просто слишком редко кто-то слышит их.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Der er somalien der støtter sig til stokken
Сомали опирается на палку.
Med borgerkrigen tatoveret i form af ar hele kroppen
С гражданской войной, вытатуированной в виде шрамов на всем теле.
Nu bor han i blokken i den yderste zone
Теперь он живет в квартале в крайней зоне
Hvor han hver nat i drømme ser hvordan de skyder hans kone
Где каждую ночь во сне он видит, как стреляют в его жену.
han lukker lyset ud lukker mørket ind
Поэтому он выпускает свет впускает тьму
Savner 45 i skyggen og savner sin ørkenvind
Скучаю по 45-му в тени и скучаю по его пустынному ветру.
Han har et størknet sind som en fisk land
Его разум застыл, как рыба на суше.
Ikke mærkeligt han småt er ved at miste forstanden
Неудивительно, что он сходит с ума.
Der er karrierekvinden med hjertet af stål
Это карьеристка со стальным сердцем.
Brandt hærdet af for mange år i branchernes bål
Брандт закаленный слишком долгими годами в индустрии костров
For mange frokostmøder for lidt nærhed
Слишком много встреч за обедом слишком мало близости
For intime øjeblikke hendes sind er mærket
На несколько интимных мгновений ее разум отмечен.
Folk har svært ved at holde varmen nær en kølig sjæl
Людям трудно согреться рядом с холодной душой.
Og hun har svært ved at åbne op og føle sig selv
И ей трудно открыться и почувствовать себя самой собой.
Prøv at hør hendes indre der er ik meget at lytte til
Попытайся услышать ее внутри, слушать особо нечего.
Når man for længst har byttet kærligheden bort for succes.
Когда любовь уже давно была обменяна на успех.
Og der skizoen, jomfruen, psykopaten, læreren
А там шизофреник, девственница, психопат, учитель.
Transen, chaufføren, sekretæren
Транс, водитель, секретарша...
Sømanden, nonnen, enken, alfonsen
Моряк, монашка, вдова, сутенер.
Homoen og massagepigen fra annoncen
Гей и массажистка из рекламы
Vovehalsen, teenageren, anklageren
Смельчак, подросток, прокурор.
Ekstremisten, nudisten og vandbæreren
Экстремист, нудист и водонос.
Underklassen, mellemklassen, overklassen
Подкласс, средний класс, высший класс.
Jeg selv er fluen væggen hævet over massen
Я сам-муха на стене, поднятая над толпой.
Observerer afsøger mit territorium
Наблюдаю обыскиваю свою территорию
Hvor alle har en sørgelig, skøn eller sær historie
Где у каждого есть печальная, удивительная или странная история.
Og dagen går i mit banegårds kaos
И день проходит в хаосе моей станции.
Hvor alle har forbandet travlt med at deres
Где все чертовски заняты тем, чтобы достичь своего.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Et hav af folk der vil opleve alt
Море людей, которые хотят испытать все.
Til de glemmer sig selv og dagene er talt
Пока они не забудут себя и дни не будут сочтены.
Og alle prøver at finde hen hvor de hører hjemme
И каждый пытается найти свое место.
Det er bare alt for sjældent nogen hører dem
Просто слишком редко кто-то слышит их.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.
Et hav af folk der vil opleve alt
Море людей, которые хотят испытать все.
Til de glemmer sig selv og dagene er talt
Пока они не забудут себя и дни не будут сочтены.
Og alle prøver at finde hen hvor de hører hjemme
И каждый пытается найти свое место.
Det er bare alt for sjældent nogen hører dem
Просто слишком редко кто-то слышит их.
Der er mange liv der er mange valg
Так много жизней, так много вариантов.
mange skæbner og følelser til salg
Так много судеб и эмоций на продажу.





Авторы: Jeppe Bruun Wahlstrøm, Kristian Humaidan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.