Текст и перевод песни Ufo361, BTNG, Sido, Crackaveli & B.S.H - Ich bin ein Berliner - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ein Berliner - Remix
I'm a Berliner - Remix
Schmeiß
die
Yuppies
aus
der
Hood
und
schrei,
bow
Throw
the
yuppies
out
of
the
Hood
and
shout,
bow
Weg
mit
diesem
Dreck
und
schrei,
bow
Get
away
with
this
dirt
and
scream,
bow
Ich
trag'
die
Waffe
in
der
Hood
ich
schrei,
bow
I'm
carrying
the
gun
in
the
hood
I'm
screaming,
bow
Ich
bin
ein
Berliner,
U-F-O
I'm
a
Berliner,
U-F-O
Ich
bin
ein
Berliner,
U-F-O
I'm
a
Berliner,
U-F-O
Ich
bin
ein
Berliner,
U-F-O
I'm
a
Berliner,
U-F-O
(Ja,
ja,
ah)
(Yes,
yes,
ah)
Schmeiß
die
Yuppies
aus
der
Hood
und
schrei,
bow
Throw
the
yuppies
out
of
the
Hood
and
shout,
bow
Weg
mit
diesem
Dreck
und
schrei,
bow
Get
away
with
this
dirt
and
scream,
bow
Ich
trag'
die
Waffe
in
der
Hood
ich
schrei,
bow
I'm
carrying
the
gun
in
the
hood
I'm
screaming,
bow
Ich
bin
ein
Berliner,
U-F-O
I'm
a
Berliner,
U-F-O
Frag
mal
jeden
(Frag
mal
jeden)
Ask
everyone
(Ask
everyone)
Das
ist
meine
Stadt
(das
ist
meine
Stadt)
This
is
my
city
(this
is
my
city)
Ra-tat
ratatatat,
was
für
Berlin,
du
Piç
bleib
in
dei'm
Kaff
Ra-tat
ratatatat,
what
kind
of
Berlin,
du
Piç
stay
in
dei'm
Kaff
Zieh
mal
dein
Waschpulver,
ich
rauch'
lieber
Hasch,
Bruder
Take
off
your
washing
powder,
I'll
smoke'
dear
hash,
brother
Fetter
Beat,
dicker
Subwoofer
Fat
beat,
fat
subwoofer
Unterwegs
in
der
Nacht,
immer
wach
Traveling
at
night,
always
awake
Ist
der
Magen
nicht
satt,
land'
ich
lieber
im
Knast,
Bruder
Isn't
my
stomach
full,
I'd
rather
be
in
jail,
brother
Scheine
in
Lila
ja
(scheine
in
Lila
ja)
Bills
in
purple
yes
(bills
in
purple
yes)
Ja
ich
bleibe
ein
Dealer
(ich
bleibe
ein
Dealer)
Yes
I
will
remain
a
dealer
(I
will
remain
a
dealer)
Und
schrei'
aus
dem
Beamer
And
shout
' out
of
the
beamer
Ich
bin
ein
Berliner
I
am
a
Berliner
Ich
bin
ein
Berliner
I
am
a
Berliner
Ich
komm'
aus
dem
Märkischem
I
come
from
the
Märkisches
Da,
wo
die
Straßen
nicht
nur
nachts
gefährlich
sind
Where
the
roads
are
dangerous
not
only
at
night
Dis
is
woher
ich
bin
Dis
is
where
I
am
from
Der
Griff
zu
den
Sternen
hin
Reaching
for
the
stars
Mit
Assen
im
Ärmel
drin
With
aces
in
the
sleeve
inside
Doch
von
allen
Betrügern
der
Erde
sind
But
of
all
the
deceivers
of
the
earth
are
Diese
Berliner,
mit
Abstand
die
ehrlichsten
These
Berliners,
by
far
the
most
honest
Ich
fahr'
im
AMG
I'm
driving
in
the
AMG
Von
Halensee,
bis
zum
KaDeWe
From
Halensee,
to
the
KaDeWe
Scheiß
auf
bezahlen,
denn
kaum
einer
hier
geht
den
graden
Weg
Fuck
to
pay,
because
hardly
anyone
here
goes
the
degrees
Kannst
du
die
Narben
seh'n?
Can
you
see
the
scars?
Am
Automaten
steh'n
(am
Automaten
steh'n)
Am
Automaten
steh'n
(am
Automaten
steh'n)
Moch
lange
nicht
schlafen
geh'n
Don't
go
to
sleep
for
a
long
time
Ich
liebe
die
Brüder,
doch
viele
der
Brüder
I
love
the
brothers,
but
many
of
the
brothers
Sind
heute
noch
drinne
am
Tage
zählen
Are
you
still
inside
counting
on
the
day
today
Ich
bin
ein
Berliner
(ein
Berliner)
I
am
a
Berliner
(a
Berliner)
361,
Dicka,
361
361,
Dicka,
361
Ich
bin
ein
Berliner
(ein
Berliner)
I
am
a
Berliner
(a
Berliner)
361,
Dicka,
361
361,
Dicka,
361
Ich
bin
ein
Berliner
(ein
Berliner)
I
am
a
Berliner
(a
Berliner)
361,
Dicka,
361
361,
Dicka,
361
Ich
bin
ein
Berliner
(ein
Berliner)
I
am
a
Berliner
(a
Berliner)
361,
Dicka,
361
361,
Dicka,
361
Scheiß
mal
auf
JFK
Fuck
JFK
Ich
bin
ein
Berliner
I
am
a
Berliner
Ich
esse
Döner
und
Big
Mac
I
eat
shawarma
and
Big
Mac
Messer
geht
wie
Butter
durch
die
Six-Packs
Knife
goes
through
the
six-packs
like
butter
Ich
bin
ein
Berliner
seit
Tag
eins
I've
been
a
Berliner
since
day
one
Atme
diese
Luft
seit
'81
Breathe
this
air
since
'81
Bitch,
weiße
Steine,
Captain
Kirk-Style
Bitch,
white
stones,
Captain
Kirk-Style
Alle
wollen
abheben,
Teil
für
Teil
Everyone
wants
to
take
off,
part
by
part
Du
stolperst
hier
über
Steine
und
Kapseln
You
stumble
over
stones
and
capsules
here
Fällst
auf,
wie
die
Kehle
von
Transen
Stands
out
as
the
throat
of
shemale
Wie
erkennen,
dass
du
kein
Berliner
bist
How
to
realize
that
you
are
not
a
Berliner
Willst
mir
erzählen,
wer
ein
Berliner
ist
Want
to
tell
me
who
is
a
Berliner
Diese
Stadt
schläft
nicht
This
city
is
not
sleeping
Keine
deutsche
Stadt
ist
ähnlich
No
German
city
is
similar
Von
Gegend
zu
Gegend
steigt
das
Elend
Misery
increases
from
area
to
area
Vertrau
hier
niemand,
den
du
begegnest
Don't
trust
anyone
you
meet
here
Crackaveli,
ich
fick
die
PeGiDa
Crackaveli,
I
fuck
the
PeGiDa
Ich
bin,
ich
bin
ein
Berliner
I
am,
I
am
a
Berliner
Die
größten
Hurensöhne
hinter
den
Cops
The
biggest
sons
of
bitches
behind
the
Cops
Sind
alle
deutschen
Rapper
mit
Internet-Vlogs
Are
all
German
rappers
with
internet
vlogs
We-We-Wenn
ich
auf
die
Straße
rotze
We-We-When
I
spit
on
the
street
Dich
vom
Fahrrad
boxe,
du
Schwabenfotze
Boxe
you
off
the
bike,
you
Schwabenfotze
Wirst
du
sehen,
was
es
heißt,
ein
Berliner
zu
sein
Will
you
see
what
it
means
to
be
a
Berliner
In
Clubs
komm
ich
nur
mit
'mer
Skimaske
rein
In
clubs
I
only
come
in
with
my
ski
mask
Eh,
ra-ta-ta-touille
Eh,
ra-ta-ta-touille
Berlin,
Lichterfelde,
kack
auf
die
Touris
(kack
auf
die
Touris)
Berlin,
Lichterfelde,
kack
auf
die
Touris
(kack
auf
die
Touris)
Neuköllner,
was
los?
Neuköllner,
what's
going
on?
Kläre
mir
Bitches
am
Kölner
Bahnhof
(Kölner
Bahnhof,
ah)
Clarify
me
bitches
at
the
Kölner
Bahnhof
(Kölner
Bahnhof,
ah)
Grabschkowski
Grabschkowski
Verpiss
dich
zurück
in
dein
Kaff,
Otti
Fuck
off
back
to
your
couch,
Otti
Bitches
so
heiß
wie
die
Copacabana
Bitches
as
hot
as
the
Copacabana
Mein
Album
rasiert
wie
die
Fut
deiner
Mama,
ah
My
album
shaves
like
your
mom's
fut,
ah
Bass
Sultan
Hengzt,
Battle-King
Bass
Sultan
Hengzt,
Battle-King
Vier,
fünf
(ich
bin
ein
Berliner)
Four,
five
(I'm
a
Berliner)
Willkommen
in
Berlin,
'82
mein
Jahr
Welcome
to
Berlin,
'82
my
year
Mein
einziges
Ziel,
Nightrider
fahr'n
My
only
goal,
Nightrider
fahr'n
Mitten
im
Wedding,
dritter
Weltkrieg
In
the
middle
of
the
Wedding,
World
War
III
Und
der
Nigga
ist
der
stärkste,
A-Team
And
the
nigga
is
the
strongest,
A-team
Ich
hab'
meistens
geschwänzt
I've
mostly
been
swinging
Auto-Quartett,
heute
reicht's
für
den
Benz
Auto-Quartett,
it's
enough
for
the
Benz
today
Berlin
'95,
ich
weiß
nicht
wo
du
warst
Berlin
'95,
I
don't
know
where
you've
been
Hose
in
die
Socken,
einsprüh'n
bei
Douglas
Pants
in
the
socks,
spray
'n
at
Douglas
65
der
Block
65
the
block
Du
putzt
H&M,
ich
die
Heckler
und
Koch
You
clean
H&M,
I
the
Heckler
and
cook
Ich
fick'
wie
ein
Schwarzer,
red'
wie
ein
Deutscher
I
fuck
'like
a
black,
red'
like
a
German
Sehe,
ob
du
Schöneberger
bist
oder
Kreuzberg
See
if
you
are
Schöneberger
or
Kreuzberg
Ich
war
mal
im
Knast,
aber
niemals
in
Ghana
I
was
in
jail
once,
but
never
in
Ghana
Ich
bin
ein
Berliner
wie
Kennedy
I'm
a
Berliner
like
Kennedy
Scheiß
mal
auf
JFK,
lass
mal
KFC
Fuck
JFK,
leave
KFC
Ich
bin
ein
Berliner
I
am
a
Berliner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Cataldi, Paul Wuerdig, Ufuk Bayraktar, Alexander Niepel, Sam Salam, George Boateng, Crackaveli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.