Ufo361 feat. Levin Liam - TÖTE MICH (feat. Levin Liam) - перевод текста песни на русский

TÖTE MICH (feat. Levin Liam) - Levin Liam , Ufo361 перевод на русский




TÖTE MICH (feat. Levin Liam)
УБЕЙ МЕНЯ (feat. Levin Liam)
Nur Für Dich 2
Только Для Тебя 2
(lucid, am I dreaming?)
(сновидение, я сплю?)
Ey, ey, ja
Эй, эй, да
Seele voller Narben, Baby, ja, du ziehst die Fäden
Душа полна шрамов, детка, да, ты держишь нити
Blut gefriert und taut nicht auf, ich weiß nicht, ob ich lebe
Кровь замерзает и не тает, я не знаю, жив ли я
Ich will jetzt zu dir und ich bin grad in deiner Nähe
Я хочу сейчас к тебе, и я прямо сейчас рядом с тобой
Doch ich dreh' mich nur im Kreis
Но я просто кружусь на месте
Ich lauf' alleine durch den Nebel (mhh-mh)
Я брожу один в тумане (м-м-м)
Ja, du gibst mir Halt, ich such' nach dir (mhh-mhh-mhh)
Да, ты даешь мне опору, я ищу тебя (м-м-м-м)
Sag nochmal, dass alles gut sein wird (mhh-mhh-mhh)
Скажи еще раз, что все будет хорошо (м-м-м-м)
Bitte zeig mir neue Wege, weil sonst laufe ich und laufe und verlier' mich nur im Nebel
Пожалуйста, покажи мне новые пути, иначе я буду идти и идти и потеряюсь в тумане
Wir war'n ein weißes Blatt
Мы были чистым листом
Und jetzt hab'n wir fast alles ausgemalt (ja)
И теперь мы почти все раскрасили (да)
Doch irgendwie gab's keine helleren Farben
Но почему-то не было более светлых красок
Jetzt ist alles grau und schwarz
Теперь все серое и черное
Weil ich zu lang draußen war (ja)
Потому что я слишком долго был на улице (да)
Steh' ich wieder vor dei'm Hauseingang (ey)
Стою снова перед твоим входом (эй)
Sonst hast du jedes Mal aufgemacht (ja)
Раньше ты всегда открывала (да)
Bitte sei da, weil ich brauch' dich grad (ja, ich brauch' dich)
Пожалуйста, будь там, потому что ты мне сейчас нужна (да, ты мне нужна)
Ich bin am Ende, weiß nicht
Я на краю, не знаю
Wo ich anfangen soll (wo ich anfangen soll)
С чего мне начать чего мне начать)
Ich glaub', das Paket auf mei'm Rücken
Думаю, этот груз на моей спине
Ist langsam voll (ist langsam voll, ja)
Уже почти полон (уже почти полон, да)
Ich wünsch' mir für uns, dass es irgendwann anders läuft (ey)
Я хочу, чтобы когда-нибудь у нас все было по-другому (эй)
Ja, ich bin leer, ja, ich glaub'
Да, я пуст, да, я думаю
Glücklich sein hab' ich verlernt (mh-mh-mh-mh)
Я разучился быть счастливым (м-м-м-м)
Seele voller Narben, Baby, ja, du ziehst die Fäden (mh-mh-mh-mh)
Душа полна шрамов, детка, да, ты держишь нити (м-м-м-м)
Blut gefriert und taut nicht auf
Кровь замерзает и не тает
Ich weiß nicht, ob ich lebe (mh-mh-mh-mh)
Я не знаю, жив ли я (м-м-м-м)
Ich will jetzt zu dir und ich bin grad in deiner Nähe
Я хочу сейчас к тебе, и я прямо сейчас рядом с тобой
Doch ich dreh' mich nur im Kreis
Но я просто кружусь на месте
Ich lauf' alleine durch den Nebel (mhh-mh)
Я брожу один в тумане (м-м-м)
Ja, du gibst mir Halt, ich such' nach dir (mhh-mhh-mhh)
Да, ты даешь мне опору, я ищу тебя (м-м-м-м)
Sag nochmal, dass alles gut sein wird (Mhh-mhh-mhh)
Скажи еще раз, что все будет хорошо (м-м-м-м)
Bitte zeig mir neue Wege, weil sonst laufe ich und laufe und verlier' mich nur im Nebel
Пожалуйста, покажи мне новые пути, иначе я буду идти и идти и потеряюсь в тумане
Ich bin deine Marionette (ja)
Я твоя марионетка (да)
Ich häng' an dir so wie an mir meine Kette (ihr wisst Bescheid)
Я завишу от тебя, как от своей цепи (вы знаете)
Und da hilft keine Tablette
И никакие таблетки не помогут
Ja, ich bin verloren, ich lieg' in der Ecke (ich lieg' in der Ecke)
Да, я потерян, я лежу в углу лежу в углу)
Wir wollten so vieles
Мы хотели так многого
Doch am Ende wollten wir für uns wohl doch nicht das Beste (nein)
Но в конце концов, мы, наверное, не хотели лучшего для себя (нет)
Weiß, ich werd' mich wieder an dir verletzen (oh)
Знаю, я снова поражусь о тебя (ох)
Vielleicht wäre es besser, wenn ich dich nicht hätte (oh, ja, es wär besser)
Может быть, было бы лучше, если бы тебя не было (ох, да, было бы лучше)
Sag mir nochmal, dass du mich noch liebst
Скажи мне еще раз, что ты меня еще любишь
Sag es (sag es), auch wenn du es nicht mehr wirklich siehst, ey
Скажи это (скажи это), даже если ты этого больше не видишь, эй
Lügen fühlen sich, glaub' ich, an wie Heroin
Ложь, кажется, похожа на героин
Ja, ich brauche sie so sehr, aber ich sterbe noch an ihn'n (ja-ja, ihr wisst Bescheid)
Да, она мне так нужна, но я от нее умру (да-да, вы знаете)
Seele voller Narben, Baby, ja, du ziehst die Fäden (ja-ja)
Душа полна шрамов, детка, да, ты держишь нити (да-да)
Blut gefriert und taut nicht auf
Кровь замерзает и не тает
Ich weiß nicht, ob ich lebe (mh-mh-mh-mh)
Я не знаю, жив ли я (м-м-м-м)
Ich will jetzt zu dir und ich bin grad in deiner Nähe (mh-mh-mh-mh)
Я хочу сейчас к тебе, и я прямо сейчас рядом с тобой (м-м-м-м)
Doch ich dreh mich nur im Kreis
Но я просто кружусь на месте
Ich lauf' alleine durch den Nebel (mhh-mh, Stay High)
Я брожу один в тумане (м-м-м, Оставайся На Высоте)
Ja, du gibst mir Halt, ich such' nach dir (mhh-mhh-mhh)
Да, ты даешь мне опору, я ищу тебя (м-м-м-м)
Sag nochmal, dass alles gut sein wird (mhh-mhh-mhh)
Скажи еще раз, что все будет хорошо (м-м-м-м)
Bitte zeig mir neue Wege, weil sonst laufe ich und laufe und verlier' mich nur im Nebel
Пожалуйста, покажи мне новые пути, иначе я буду идти и идти и потеряюсь в тумане





Авторы: Ufuk Bayraktar, Justin Sidney Amadeus Froehlich, Levin Liam Hoelscher, Miras Narken, 10am


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.