Текст и перевод песни Ufo361 - Wann wenn nicht jetzt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann wenn nicht jetzt
Когда, если не сейчас
Wann
soll
ich
die
Welt
seh'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
мне
увидеть
мир,
если
не
сейчас?
Fahr
mit
fünfhundert
PS,
wann,
wenn
nicht
jetzt?
Гонять
на
пятистах
лошадях,
когда,
если
не
сейчас?
Wozu
warten,
dass
Versaceshirts
bald
nicht
mehr
passen
Зачем
ждать,
пока
рубашки
Versace
скоро
перестанут
налезать?
Wann
den
Batzen
Geld
verbrenn'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
кучу
денег
сжечь,
если
не
сейчас?
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wer,
wenn
nicht
wir?
Ja,
wann
wenn
nicht
jetzt?
Кто,
если
не
мы?
Да,
когда,
если
не
сейчас?
Wir
machen
para
haram,
haram
Мы
делаем
para
haram,
haram
Sehen
sie
die
Sonne
wandern,
wandern,
wandern
Видим,
как
солнце
бродит,
бродит,
бродит
Alle
sind
sie
nur
am
labern,
labern
Все
они
только
болтают,
болтают
Mach
dies,
mach
das,
ja,
tamam,
tamam
Делай
то,
делай
это,
да,
tamam,
tamam
Nehm'
die
Gun
und
lass'
sie
ballern,
ballern
Берём
пушку
и
даём
ей
жарить,
жарить
Napoliblut
in
meinen
Adern,
Adern
Неаполитанская
кровь
в
моих
венах,
венах
Der
Goldring
an
meinem
Finger
sagt
mir:
"Geh,
fick
sie
alle!"
Золотое
кольцо
на
моем
пальце
говорит
мне:
"Иди,
трахни
их
всех!"
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Wann
dann?
Wann
dann?
Wann
dann?
Wann
dann?
Если
не
сейчас,
когда
же?
Когда
же?
Когда
же?
Когда
же?
Когда
же?
Mach
nicht
auf
Amerikaner,
lass
mal
Jessi
Alba
Не
строю
из
себя
американца,
давай
Джесси
Альбу
Fahr'
im
Alfa,
Miss
Croatia
zeigt
mir
jetzt
den
Balkan
Катаюсь
на
Альфе,
Мисс
Хорватия
показывает
мне
сейчас
Балканы
Haare
wie
Frank
Sinatra,
à
la
Mexikaner
Причёска
как
у
Фрэнка
Синатры,
а-ля
мексиканец
Seit
zehn
Jahr'n
am
Start,
du
seit
zwanzig
Jahren
vergessen
wie
Aaron
Carter
Десять
лет
на
старте,
ты
двадцать
лет
забыт,
как
Аарон
Картер
Wann
soll
ich
die
Welt
seh'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
мне
увидеть
мир,
если
не
сейчас?
Fahr
mit
fünfhundert
PS,
wann,
wenn
nicht
jetzt?
Гонять
на
пятистах
лошадях,
когда,
если
не
сейчас?
Wozu
warten,
dass
Versaceshirts
bald
nicht
mehr
passen
Зачем
ждать,
пока
рубашки
Versace
скоро
перестанут
налезать?
Wann
den
Batzen
Geld
verbrenn'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
кучу
денег
сжечь,
если
не
сейчас?
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wer,
wenn
nicht
wir?
Ja,
wann
wenn
nicht
jetzt?
Кто,
если
не
мы?
Да,
когда,
если
не
сейчас?
Jajaja,
dieses
Leben
hier
ist
nur
ein
Test,
Bro
Ха-ха-ха,
эта
жизнь
— всего
лишь
тест,
бро
Alles
easy,
bleib
mal
schön
relaxt,
Bro
Всё
легко,
расслабься,
бро
Kauf'
mir
Dolce,
Louis
und
Hermès,
Bro
Куплю
себе
Dolce,
Louis
и
Hermès,
бро
Sag
mir,
wann,
wann,
wenn
nicht
jetzt,
Bro?
Скажи
мне,
когда,
когда,
если
не
сейчас,
бро?
Topmodel-Groupies,
ja
Группи
из
топ-моделей,
да
Kriegen
Cock
im
Jacuzzi,
ja
Получают
член
в
джакузи,
да
Sie
bleibt
hier,
denn
sie
weiß
Она
остаётся
здесь,
потому
что
знает
Ich
bezahl',
jaja,
neue
Grills,
Diamanten
Я
плачу,
ха-ха,
новые
грилзы,
бриллианты
Und
zahl',
jajaja,
Amsterdam
Tourstop
И
плачу,
ха-ха-ха,
тур-стоп
в
Амстердаме
Ja,
rauch'
nur
noch
Wax
und
Moon
Rocks
Да,
курю
только
воск
и
лунные
камни
Ja,
ja,
früher
noch
ziellos
Да,
да,
раньше
без
цели
Ja,
heute
Gold,
so
wie
Migos,
ja
Да,
сегодня
золото,
как
у
Migos,
да
Ufo,
ich
wär'
gern
wie
du,
ja
Ufo,
я
бы
хотел
быть
как
ты,
да
Meine
Fresse
glänzt
in
der
GQ,
ja
Моя
рожа
блестит
в
GQ,
да
Ja,
ich
acker'
hart,
nur
für
die
Crew,
ja
Да,
я
пашу
как
проклятый,
только
для
команды,
да
Nur
für
die
Crew,
ja,
nur
für
die
Crew,
ja
Только
для
команды,
да,
только
для
команды,
да
Dolce
Gabbana
das
Hemd,
jaja
Dolce
Gabbana
рубашка,
ха-ха
Trinken
Champagner
statt
Sekt,
jajaja
Пьём
шампанское
вместо
игристого,
ха-ха-ха
Sag
mir
mal,
wann,
wenn
nicht
jetzt?
Скажи
мне,
когда,
если
не
сейчас?
Wann
soll
ich
die
Welt
seh'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
мне
увидеть
мир,
если
не
сейчас?
Fahr
mit
fünfhundert
PS,
wann,
wenn
nicht
jetzt?
Гонять
на
пятистах
лошадях,
когда,
если
не
сейчас?
Wozu
warten,
dass
Versaceshirts
bald
nicht
mehr
passen
Зачем
ждать,
пока
рубашки
Versace
скоро
перестанут
налезать?
Wann
den
Batzen
Geld
verbrenn'n,
wenn
nicht
jetzt?
Когда
кучу
денег
сжечь,
если
не
сейчас?
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wenn
nicht
jetzt,
wenn
nicht
jetzt
Если
не
сейчас,
если
не
сейчас
Wer,
wenn
nicht
wir?
Ja,
wann
wenn
nicht
jetzt?
Кто,
если
не
мы?
Да,
когда,
если
не
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Bayraktar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.