Ufo361 - Wann wenn nicht jetzt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ufo361 - Wann wenn nicht jetzt




Wann wenn nicht jetzt
Когда, если не сейчас
Ey, ey!
Эй, эй!
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
Когда мне увидеть мир, если не сейчас?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Гонять на пятистах лошадях, когда, если не сейчас?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Зачем ждать, пока рубашки Versace скоро перестанут налезать?
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
Когда кучу денег сжечь, если не сейчас?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Кто, если не мы? Да, когда, если не сейчас?
Wir machen para haram, haram
Мы делаем para haram, haram
Sehen sie die Sonne wandern, wandern, wandern
Видим, как солнце бродит, бродит, бродит
Alle sind sie nur am labern, labern
Все они только болтают, болтают
Mach dies, mach das, ja, tamam, tamam
Делай то, делай это, да, tamam, tamam
Nehm' die Gun und lass' sie ballern, ballern
Берём пушку и даём ей жарить, жарить
Napoliblut in meinen Adern, Adern
Неаполитанская кровь в моих венах, венах
Der Goldring an meinem Finger sagt mir: "Geh, fick sie alle!"
Золотое кольцо на моем пальце говорит мне: "Иди, трахни их всех!"
Wenn nicht jetzt, wann dann? Wann dann? Wann dann? Wann dann? Wann dann?
Если не сейчас, когда же? Когда же? Когда же? Когда же? Когда же?
Mach nicht auf Amerikaner, lass mal Jessi Alba
Не строю из себя американца, давай Джесси Альбу
Fahr' im Alfa, Miss Croatia zeigt mir jetzt den Balkan
Катаюсь на Альфе, Мисс Хорватия показывает мне сейчас Балканы
Haare wie Frank Sinatra, à la Mexikaner
Причёска как у Фрэнка Синатры, а-ля мексиканец
Seit zehn Jahr'n am Start, du seit zwanzig Jahren vergessen wie Aaron Carter
Десять лет на старте, ты двадцать лет забыт, как Аарон Картер
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
Когда мне увидеть мир, если не сейчас?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Гонять на пятистах лошадях, когда, если не сейчас?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Зачем ждать, пока рубашки Versace скоро перестанут налезать?
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
Когда кучу денег сжечь, если не сейчас?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Кто, если не мы? Да, когда, если не сейчас?
Jajaja, dieses Leben hier ist nur ein Test, Bro
Ха-ха-ха, эта жизнь всего лишь тест, бро
Alles easy, bleib mal schön relaxt, Bro
Всё легко, расслабься, бро
Kauf' mir Dolce, Louis und Hermès, Bro
Куплю себе Dolce, Louis и Hermès, бро
Sag mir, wann, wann, wenn nicht jetzt, Bro?
Скажи мне, когда, когда, если не сейчас, бро?
Topmodel-Groupies, ja
Группи из топ-моделей, да
Kriegen Cock im Jacuzzi, ja
Получают член в джакузи, да
Sie bleibt hier, denn sie weiß
Она остаётся здесь, потому что знает
Ich bezahl', jaja, neue Grills, Diamanten
Я плачу, ха-ха, новые грилзы, бриллианты
Und zahl', jajaja, Amsterdam Tourstop
И плачу, ха-ха-ха, тур-стоп в Амстердаме
Ja, rauch' nur noch Wax und Moon Rocks
Да, курю только воск и лунные камни
Ja, ja, früher noch ziellos
Да, да, раньше без цели
Ja, heute Gold, so wie Migos, ja
Да, сегодня золото, как у Migos, да
Ufo, ich wär' gern wie du, ja
Ufo, я бы хотел быть как ты, да
Meine Fresse glänzt in der GQ, ja
Моя рожа блестит в GQ, да
Ja, ich acker' hart, nur für die Crew, ja
Да, я пашу как проклятый, только для команды, да
Nur für die Crew, ja, nur für die Crew, ja
Только для команды, да, только для команды, да
Dolce Gabbana das Hemd, jaja
Dolce Gabbana рубашка, ха-ха
Trinken Champagner statt Sekt, jajaja
Пьём шампанское вместо игристого, ха-ха-ха
Sag mir mal, wann, wenn nicht jetzt?
Скажи мне, когда, если не сейчас?
Wann soll ich die Welt seh'n, wenn nicht jetzt?
Когда мне увидеть мир, если не сейчас?
Fahr mit fünfhundert PS, wann, wenn nicht jetzt?
Гонять на пятистах лошадях, когда, если не сейчас?
Wozu warten, dass Versaceshirts bald nicht mehr passen
Зачем ждать, пока рубашки Versace скоро перестанут налезать?
Wann den Batzen Geld verbrenn'n, wenn nicht jetzt?
Когда кучу денег сжечь, если не сейчас?
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wenn nicht jetzt, wenn nicht jetzt
Если не сейчас, если не сейчас
Wer, wenn nicht wir? Ja, wann wenn nicht jetzt?
Кто, если не мы? Да, когда, если не сейчас?





Авторы: Ufuk Bayraktar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.