Ufogrupa - Pastum, Pastum, Pietupies... - перевод текста песни на немецкий

Pastum, Pastum, Pietupies... - Ufogrupaперевод на немецкий




Pastum, Pastum, Pietupies...
Stoß, Stoß, Hocke...
Tā. Pieceļamies!
So. Stehen wir auf!
Sastājamies visi aplī, ja.
Stellen wir uns alle im Kreis auf, ja.
Visi sastājamies aplī, lūdzu, ja.
Alle stellen wir uns im Kreis auf, bitte, ja.
Ļoti labi, ļoti labi, tā.
Sehr gut, sehr gut, so.
Sadodamies rokās.
Fassen wir uns an den Händen.
Sa-do-da-mies rokās, ja!
An den Hän-den fassen, ja!
Ļoti labi.
Sehr gut.
Tagad palaižam rokas vaļā, ja.
Jetzt lassen wir die Hände los, ja.
Palaižam rokas vaļā,
Lassen wir die Hände los,
Visi palaižam rokas vaļā
Alle lassen wir die Hände los
Un pagriežamies pa labi.
Und drehen wir uns nach rechts.
Pa labi, es teicu, jaunais cilvēk,
Nach rechts, sagte ich, junger Mann,
Pa labi, pa labi pagriežamies, pa labi, ja.
Nach rechts, nach rechts drehen wir uns, nach rechts, ja.
Un uzliekam rokas priekšā stāvošam uz pleciem.
Und legen wir die Hände dem Vordermann auf die Schultern.
Ļoti labi.
Sehr gut.
Un tagad dariet to, ko es jums teikšu:
Und jetzt macht das, was ich euch sage:
Pastum, ļoti labi,
Stoß, sehr gut,
Pastum un ejam uz priekšu,
Stoß und wir gehen vorwärts,
Pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, hocke.
Un ceļamies augšā.
Und stehen wir auf.
Pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, stoß, zieh.
Pies tas nozīmē nevis pastumt,
Zieh das bedeutet nicht stoßen,
Bet pavilkt atpakaļ.
Sondern zurückziehen.
Pies tas ir atpakaļ.
Zieh das ist zurück.
No sākuma.
Von vorne.
Un ...
Und ...
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, stoß, zieh.
Un ...
Und ...
Pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, zieh.
Ļoti labi.
Sehr gut.
Aplausi jums, aplausi mums.
Applaus für euch, Applaus für uns.
Otrā tūre, otrā tūre.
Zweite Runde, zweite Runde.
Darām tā:
Machen wir es so:
Uzliekam rokas priekšā stāvošam uz gurniem.
Legen wir die Hände dem Vordermann auf die Hüften.
O, ...
Oh ja ...
Uz gurniem, ļoti labi.
Auf die Hüften, sehr gut.
Un pamēģinam pies.
Und versuchen wir zieh.
Pies tas nozīmē - pavilkt atpakaļ.
Zieh das bedeutet zurückziehen.
Pies pamēģinam.
Zieh versuchen wir.
Ļoti labi.
Sehr gut.
Tur kungiem vienkārši ideāls pies iznāk.
Da kommt bei den Herren einfach ein ideales Ziehen raus.
Un ...
Und ...
Pastum, ļoti labi,
Stoß, sehr gut,
Pastum un ejam uz priekšu.
Stoß und wir gehen vorwärts.
Pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, hocke.
Un ceļamies augšā.
Und stehen wir auf.
Pastum, pastum, pietupies,
Stoß, stoß, hocke,
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, stoß, zieh.
Pastum, pastum, pastum, pietupies.
Stoß, stoß, stoß, hocke.
Pastum, pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, stoß, zieh.
Un...
Und...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Oi ... Atvainojiet.
Oi ... Entschuldigung.
Pastum, pastum, pietupies,
Stoß, stoß, hocke,
Pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, zieh.
Pastum, pastum, pietupies,
Stoß, stoß, hocke,
Pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, zieh.
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Sei mutsa, mutsa ...
Pastum, pastum, pietupies,
Stoß, stoß, hocke,
Pastum, pastum, pies.
Stoß, stoß, zieh.
Ļoti labi. Paldies. Paldies visiem.
Sehr gut. Danke. Danke an alle.
Tagad var arī apsēsties.
Jetzt könnt ihr euch auch hinsetzen.
Uz re-dzē-ša ...
Auf Wie-der-sehn ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.