Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Uçurumlar
These Abysses
Seni
görmek
için
yolunu
uzatmak
gibi
bu
hayat
This
life
is
like
taking
a
detour
to
see
you
Ama
uzadıkça
çekilmez
bir
hal
aldı
bu
hayat
But
the
more
detours
I
take,
the
more
unbearable
this
life
becomes
Ve
küçük
bir
yara
kaldı
ama
And
there
remains
a
small
wound
Elbette
geçer
diye
bekler
dururum
her
gece
ama
nafile
But
of
course
I
keep
waiting
for
it
to
heal
every
night,
but
to
no
avail
Sen
hangi
sularda
yüzüyorsun?
In
what
waters
do
you
swim?
Hangi
taraflarda
bizi?
On
which
side
are
we?
Haddi
hesabı
bilmiyosun
You
have
no
sense
of
proportion
Durulmuyor
bu
şehvetin
This
lust
cannot
be
quenched
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seni
görmek
için
yolunu
uzatmak
gibi
bu
hayat
(bu
hayat)
This
life
is
like
taking
a
detour
to
see
you
(this
life)
Ama
uzadıkça
çekilmez
bir
hal
aldı
bu
hayat
(aldı
bu
hayat)
But
the
more
detours
I
take,
the
more
unbearable
this
life
becomes
(this
life)
Ve
küçük
bir
yara
kaldı
ama
And
there
remains
a
small
wound
Elbette
geçer
diye
bekler
dururum
her
gece
ama
nafile
But
of
course
I
keep
waiting
for
it
to
heal
every
night,
but
to
no
avail
Sen
hangi
sularda
yüzüyorsun?
In
what
waters
do
you
swim?
Hangi
taraflarda
bizi?
On
which
side
are
we?
Haddi
hesabı
bilmiyosun
You
have
no
sense
of
proportion
Durulmuyor
bu
şehvetin
This
lust
cannot
be
quenched
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Bu
uçurumların
ardı
arkası
kesilmiyor
There
is
no
end
to
these
abysses
E
sonunda
sen
olsan
seve
seve
düşerim
Well,
if
it
were
you,
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Seve
seve
düşerim
I
would
gladly
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk çalışkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.