Во
мне
всегда
холод,
будто
Сибирь
In
mir
ist
immer
Kälte,
wie
in
Sibirien
Меня
забрали
морозы
Mich
haben
die
Fröste
geholt
На
телефоне
снежинки,
разделил
их
на
полоски
Auf
dem
Handy
sind
Schneeflocken,
ich
habe
sie
in
Streifen
geteilt
Никаких
чувств
для
других,
никаких
чувств
— это
лозунг
Keine
Gefühle
für
andere,
keine
Gefühle
– das
ist
mein
Motto
Никаких
чувств,
я
думал
так,
пока
ты
не
появилась
возле
Keine
Gefühle,
dachte
ich,
bis
du
in
meiner
Nähe
aufgetaucht
bist
И
моё
сердце
так
быстро
забилось,
что
я
не
смог
произнести
ни
слова
Und
mein
Herz
schlug
so
schnell,
dass
ich
kein
Wort
herausbringen
konnte
И
я
не
принимал
ничё
сегодня,
но
зрачки
стали
большие,
как
сова
Und
ich
habe
heute
nichts
genommen,
aber
meine
Pupillen
wurden
groß
wie
bei
einer
Eule
Будто
бы
вес,
подошёл
молча
и
из
рук
забрал
Als
wäre
es
eine
Last,
kam
ich
schweigend
und
nahm
es
dir
aus
den
Händen
Сказала:
нет
Du
sagtest:
Nein
Но
это
только
раздуло
мой
запал
Aber
das
hat
meinen
Eifer
nur
noch
mehr
angefacht
И
все
твои
игры
со
мной
точно
не
прокатят
Und
all
deine
Spielchen
mit
mir
werden
sicher
nicht
funktionieren
Хватит
вести
себя
так,
как
будто
ты
плохая
сука
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten,
als
wärst
du
ein
böses
Mädchen
Это
лирика,
сука,
во
мне
ща
лирика
Das
ist
Lyrik,
Schlampe,
in
mir
ist
jetzt
Lyrik
Я
хочу,
чтоб
мои
губы
касались
тебя,
а
не
зута
Ich
will,
dass
meine
Lippen
dich
berühren,
und
nicht
das
Gras
Не
хочу
менять,
я
хочу
тебя
на
меня
Ich
will
dich
nicht
eintauschen,
ich
will
dich
auf
mir
Лил
бу
меня
заводишь,
будто
ты
большая
сумма
Babe,
du
machst
mich
an,
als
wärst
du
eine
große
Summe
Губы
такие
красные,
прям
как
мои
глаза
Deine
Lippen
sind
so
rot,
genau
wie
meine
Augen
Жопа
такая
большая,
как
будто
она
в
зуме
Dein
Hintern
ist
so
groß,
als
wäre
er
gezoomt
Малыш,
скажи
мне
почему
ты
плачешь
Baby,
sag
mir,
warum
weinst
du
Мы
это
исправим
похуй
инди
или
сачи
Wir
werden
das
in
Ordnung
bringen,
egal
ob
Indica
oder
Sativa
В
моей
комнате
воздух
изредка
бывает
прозрачен
In
meinem
Zimmer
ist
die
Luft
selten
klar
Шати,
следуй
за
мной,
если
нет
страха
высоты
Mädel,
folge
mir,
wenn
du
keine
Höhenangst
hast
Ведь
я
двигаюсь
только
наверх
и
никак
иначе
Denn
ich
bewege
mich
nur
nach
oben
und
nicht
anders
Маленькая
сука,
маленькая
сука,
тебе
нужен
большой
мальчик
Kleine
Schlampe,
kleine
Schlampe,
du
brauchst
einen
großen
Jungen
Заберу
все
их
деньги
для
тебя,
Амен
Ich
werde
all
ihr
Geld
für
dich
nehmen,
Amen
Эти
мысли
греют
сильнее,
чем
камин
Diese
Gedanken
wärmen
mehr
als
ein
Kamin
Будто
Волан
де
Морт,
мне
нужен
этот
камень
Wie
Voldemort,
brauche
ich
diesen
Stein
Она
даёт
свою
голову
прямо
на
камеру
Sie
gibt
ihren
Kopf
direkt
vor
der
Kamera
Её
слюни
капают
на
мои
джинсы
Amiri
Ihr
Speichel
tropft
auf
meine
Amiri-Jeans
Бу
покажет
все
свои
секреты,
будто
Эмили
Babe
zeigt
all
ihre
Geheimnisse,
wie
Emily
Cука
вся
дрожит
как
будто
она
в
треморе
Die
Schlampe
zittert,
als
hätte
sie
einen
Tremor
Я
не
верю
сукам,
но
я
бля
поверил
ей
Ich
glaube
Schlampen
nicht,
aber
ihr
würde
ich
verdammt
nochmal
glauben
Реальный
пацан,
попал
в
капкан
Ein
echter
Kerl,
in
eine
Falle
getappt
Грязные
танцы
Schmutzige
Tänze
Малыш,
скажи,
кто
те
их
показал
Baby,
sag
mir,
wer
hat
sie
dir
gezeigt
В
дерьме
все
пальцы,
будто
конфорка
воняют
газом
Alle
Finger
sind
im
Dreck,
sie
riechen
nach
Gas
wie
ein
Herd
И
меня
несёт,
и
меня
несёт,
но
я
не
хочу
жать
по
тормозам
Und
es
reißt
mich
mit,
und
es
reißt
mich
mit,
aber
ich
will
nicht
auf
die
Bremse
treten
Во
мне
всегда
холод,
будто
Сибирь
In
mir
ist
immer
Kälte,
wie
in
Sibirien
Меня
забрали
морозы
Mich
haben
die
Fröste
geholt
На
телефоне
снежинки,
разделил
их
на
полоски
Auf
dem
Handy
sind
Schneeflocken,
ich
habe
sie
in
Streifen
geteilt
Никаких
чувств
для
других,
никаких
чувств
— это
лозунг
Keine
Gefühle
für
andere,
keine
Gefühle
– das
ist
mein
Motto
Никаких
чувств,
я
думал
так,
пока
ты
не
появилась
возле
Keine
Gefühle,
dachte
ich,
bis
du
in
meiner
Nähe
aufgetaucht
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uggly
Альбом
222
дата релиза
07-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.