Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
see
her
face
Wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
And
she
tears
your
heart
out
Und
sie
mir
das
Herz
herausreißt
Through
your
knee
caps
Durch
meine
Kniescheiben
When
you
see
her
face
Wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe
And
you
can't
erase
Und
ich
es
nicht
auslöschen
kann
And
she
tears
your
soul
out
Und
sie
mir
die
Seele
herausreißt
Through
your
arsehole
Durch
mein
Arschloch
You
see
red
wine
Ich
sehe
Rotwein
She
is
a
friend
of
mine
Sie
ist
eine
Freundin
von
mir
Not
a
new
friend
Keine
neue
Freundin
But
she
gives
me
time
Aber
sie
gibt
mir
Zeit
When
i
need
it
Wenn
ich
sie
brauche
When
i
feel
defeated
Wenn
ich
mich
besiegt
fühle
When
I'm
bleeding
Wenn
ich
blute
Out
my
fucking
eyes
Aus
meinen
verdammten
Augen
You
seem
a
lot
better
Du
scheinst
viel
besser
drauf
zu
sein
You
seem
a
lot
Du
scheinst
viel
You
seem
a
lot
better
Du
scheinst
viel
besser
drauf
zu
sein
You
seem
a
lot
Du
scheinst
viel
I
just
need
a
bevvy
Ich
brauche
nur
ein
Getränk
Before
my
knees
get
heavy
Bevor
meine
Knie
schwer
werden
I
find
it
hard
to
meet
the
needs
of
many
Ich
finde
es
schwer,
die
Bedürfnisse
vieler
zu
befriedigen
I
just
need
some
booze
Ich
brauche
nur
etwas
Alkohol
Before
my
bones
are
turned
to
glue
Bevor
meine
Knochen
zu
Klebstoff
werden
And
i
guess
thats
why
they
call
it
the
blooze
Und
ich
schätze,
deshalb
nennen
sie
es
den
Blues
Reanimate
my
limbs
Belebe
meine
Glieder
wieder
So
i
can
feel
again
Damit
ich
wieder
fühlen
kann
And
wallow
to
myself
once
again
Und
mich
wieder
in
meinem
Elend
suhlen
kann
Oh
pretty
please
Oh
bitte,
bitte
Reevaluate
my
sins
Bewerte
meine
Sünden
neu
And
i
can
feel
myself
once
again
Und
ich
kann
mich
wieder
fühlen
You
seem
a
lot
better
Du
scheinst
viel
besser
drauf
zu
sein
You
seem
a
lot
Du
scheinst
viel
You
seem
a
lot
better
Du
scheinst
viel
besser
drauf
zu
sein
You
seem
a
lot
Du
scheinst
viel
I
just
need
a
bevvy
Ich
brauche
nur
ein
Getränk
Before
my
knees
get
heavy
Bevor
meine
Knie
schwer
werden
I
find
it
hard
to
meet
the
needs
of
many
Ich
finde
es
schwer,
die
Bedürfnisse
vieler
zu
befriedigen
I
just
need
some
booze
Ich
brauche
nur
etwas
Alkohol
Before
my
bones
are
turned
to
glue
Bevor
meine
Knochen
zu
Klebstoff
werden
And
i
guess
thats
why
they
call
it
the
blooze
Und
ich
schätze,
deshalb
nennen
sie
es
den
Blues
When
remedies
get
the
best
of
me
Wenn
die
Heilmittel
mich
überwältigen
I
know
that
somewhere
Weiß
ich,
dass
ich
irgendwo
When
remedies
take
whats
left
of
me
Wenn
die
Heilmittel
das
nehmen,
was
von
mir
übrig
ist
I
know
that
somewhere
I'm
moving
on
Weiß
ich,
dass
ich
irgendwo
weitergehe
When
remedies
get
the
best
of
me
Wenn
die
Heilmittel
mich
überwältigen
I
know
that
somewhere
Weiß
ich,
dass
ich
irgendwo
When
the
ecstasy
Wenn
die
Ekstase
Kills
whats
left
of
me
das
tötet,
was
von
mir
übrig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.