Ugly Duckling - Audacity (Parts 1 & 2) - перевод текста песни на немецкий

Audacity (Parts 1 & 2) - Ugly Ducklingперевод на немецкий




Audacity (Parts 1 & 2)
Frechheit (Teile 1 & 2)
Audacity, Audacity
Frechheit, Frechheit
Audacity, that′s the term of the day
Frechheit, das ist das Wort des Tages
Pertaining to the way a kind of person behaves
Bezieht sich auf die Art, wie manche Leute sich verhalten
A description, hmmm, how would you word it
Eine Beschreibung, hm, wie würdest du es nennen
Maybe it's guts or just being assertive
Vielleicht Nerven oder einfach Durchsetzungsvermögen
You can spot ′em in any walk of life
Du erkennst sie in jedem Lebensbereich
From the prophet type to your boss or wife
Vom Propheten-Typ bis zu deinem Chef oder deiner Frau
And maybe they're vain or plain narcissistic
Vielleicht sind sie eitel oder einfach nur narzisstisch
But equipped with enough heart to risk it
Aber mit genug Herz, um Risiken einzugehen
Coming across a bit bold or arrogant
Wirken sie etwas dreist oder arrogant
But when they leave we wanna know where they went
Aber wenn sie gehen, wollen wir wissen, wohin
So we can cry, "the nerve of that guy"
Dann rufen wir: "Die Frechheit dieses Kerls"
But with envy cause we're uncertain and shy
Aber voll Neid, weil wir unsicher und schüchtern sind
Just wishing to succeed, we run to the well
Wir rennen zur Quelle und wünschen uns Erfolg
While he′s got everyone under his spell
Während er alle in seinen Bann zieht
Like a hard narcotic has an addict hooked
Wie ein harte Droge, die Süchtige fesselt
Or a bad car crash where you have to look
Oder ein Autounfall, bei dem man hinschauen muss
They′re unconfused, sharing their views
Sie sind unverwirrt, teilen ihre Ansichten
While you just shrug and stare at your shoes
Während du nur zuckst und auf deine Schuhe starrst
Say what's he got that I don′t got
Sag, was hat er, was ich nicht hab
Hmmm, let me take a shot
Hmm, lass mich raten
Audacity, it has to be
Frechheit, es muss sein
Audacity, it has to be
Frechheit, es muss sein
Audacity, it has to be
Frechheit, es muss sein
Audacity, it has to be
Frechheit, es muss sein
Einstein, show audacity (audacity)
Einstein, zeig Frechheit (Frechheit)
Audacious, may be what it takes to make it
Frech sein, vielleicht braucht es das, um es zu schaffen
To stand out from a crowd of blank faces
Um aus einer Menge leerer Gesichter herauszustechen
Save the caution and common sense
Spar dir Vorsicht und gesunden Menschenverstand
Stand on the fence, you need confidence
Bleib nicht unentschlossen, du brauchst Selbstvertrauen
To be an icon (what) and do the big interview
Um ein Idol zu sein (was) und das große Interview zu geben
When the mics on everybody's into you
Wenn das Mikro an ist, sind alle von dir begeistert
Hitting the heights, your name up in the bright lights
Erreich die Höhen, dein Name in grellem Licht
Your buying front row seats at the prize fights
Du kaufst dir Frontreihen-Sitze bei den Preisboxkämpfen
Rich and famous movin up the a-list
Reich und berühmt, steigst du auf die A-Liste
Night clubs, shows, boob jobs, and face lifts
Nachtclubs, Shows, Brustvergrößerungen und Facelifts
Gold teeth, clothes, diamond studded bracelets
Goldzähne, Kleidung, diamantbesetzte Armbänder
Lawyers, calling everybody a racist
Anwälte, die alle als Rassisten bezeichnen
They′re not afraid to be exposed or dismissed
Sie haben keine Angst, bloßgestellt oder abgelehnt zu werden
Like big chicks with rolls who wear midriffs
Wie mollige Frauen mit Speckröllchen, die bauchfrei tragen
And they appall you cause they have the gall to
Und sie schockieren dich, weil sie den Mut haben
Do the little things that they all do (who)
Die kleinen Dinge zu tun, die sie alle tun (wer?)
Rasputin, Warhol, St. Paul, Jefferson
Rasputin, Warhol, St. Paul, Jefferson
L. Ron Hubbard, Thomas A. Edison
L. Ron Hubbard, Thomas A. Edison
Satchmo, Kool Herc, Godfather used to say "pass the peas"
Satchmo, Kool Herc, Godfather sagte mal "reich mir die Erbsen"
What did they have, Audacity
Was hatten sie? Frechheit
On stage, I sometimes wonder why the crowd doesn't laugh at me
Auf der Bühne frage ich mich manchmal, warum das Publikum nicht über mich lacht
Maybe I got audacity
Vielleicht hab ich Frechheit
It has to be, audacity
Es muss sein, Frechheit
It has to be, audacity
Es muss sein, Frechheit
That′s UD, you say
Das ist UD, sagst du
How you gonna go and save the best loop
Wie kannst du nur das beste Loop
For last on the beat, that's Einstein's audacity
Für den letzten Beat aufheben, das ist Einsteins Frechheit





Авторы: Ugly Duckling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.