Ugly Duckling - If You Wanna Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ugly Duckling - If You Wanna Know




If You Wanna Know
Если хочешь знать
My mother told me if you got it there's no need to flaunt it
Мама говорила мне, если что-то есть, не нужно этим хвастаться,
Cause everything I'll get depends on just how bad I want it
Ведь все, что я получу, зависит от того, насколько сильно я этого хочу.
I said this to myself one day, minding my own beeswax
Я говорил себе это однажды, занимаясь своими делами,
When this big, buff tough guy stepped to me
Когда ко мне подошел этот большой, накачанный, крутой парень,
And I'm like "Ease back, sleezestack!"
И я такой: "Полегче, хлыщ!",
Before I knock your big butt silly
Прежде чем я надеру тебе зад,
He then pulled out a gun, I gave him a hug and said "Don't kill me."
Он вытащил пистолет, я обнял его и сказал: "Не убивай меня".
You don't wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me
Ты же не хочешь тратить пулю на такого бомжа, как я, подонка, как я,
I want my mommy, help me somebody
Я хочу к маме, кто-нибудь, помогите мне!
He started pulling my arm and jerkin me (Oww!)
Он начал тянуть меня за руку и дергать (Ой!)
Stop it man, you're hurting me
Перестань, чувак, ты делаешь мне больно.
Reminded I had a gun to my head
Вспомнил, что у меня у виска пистолет,
So I said ok certainly, you the man (Need a hand?)
Поэтому я сказал: "Хорошо, конечно, ты главный (Нужна помощь?)".
Where's Superman when you need him?
Где Супермен, когда он так нужен?
Should I feed him a knuckle sandwich
Должен ли я угостить его бутербродом с кулаком
Or play possum and stop breathing?
Или притвориться опоссумом и перестать дышать?
I'm leavin, competition's cool and all of that
Я ухожу, конкуренция это круто и все такое,
But I didn't get into rap to be attacked
Но я не пришел в рэп, чтобы на меня нападали.
I'm packin my backpack strap to bust a thinkin cap
Я пакую свой рюкзак, чтобы включить мозги
And just laugh at the people who don't know how to act
И просто смеяться над людьми, которые не знают, как себя вести.
See the derailed hate the on track, in fact
Видишь, как сошедшие с рельсов ненавидят тех, кто на пути, по сути,
Alone they cower, so the blind bind to find power
В одиночку они трусят, поэтому слепые объединяются, чтобы обрести силу.
That's why I'm lookin out like the Hubble
Вот почему я высматриваю, как Хаббл,
Telescope lens for the trouble
Телескоп в поисках неприятностей.
See when you're as tight as Bowser's trousers
Видишь ли, когда ты такой же крутой, как штаны Баузера
Or "Saturday Night Fever" slacks
Или брюки из "Лихорадки субботнего вечера",
Macks and G's attack, hopin you flee
Чуваки и гангстеры нападают, надеясь, что ты сбежишь,
Steady mobbin like Robinson Crusoe
Постоянно тусуясь, как Робинзон Крузо,
It's as primitive as can be
Это настолько примитивно, насколько это возможно.
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
Теперь, если ты (если ты) хочешь знать (хочешь знать)
The real deal about the crew
Правду о нашей команде,
Well, don't you know (don't you know)
Что ж, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.
I said, if you (if you) don't know (don't know)
Я сказал, если ты (если ты) не знаешь (не знаешь)
The real deal about the crew
Правду о нашей команде,
Well, don't you know (don't you know)
Что ж, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.
[Dizzy Dustin] + (Andy Cooper)
[Dizzy Dustin] + (Andy Cooper)
Sometimes I feel I've got to run away
Иногда мне кажется, что я должен убежать,
I've got to find a place to play like my own sandbox
Я должен найти место, чтобы играть, как в своей собственной песочнице,
So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind)
Чтобы я мог изобразить мистера Спока использовать свой вулканский разум),
To leave the grit and grind behind the foul line
Чтобы оставить всю эту грязь и рутину за чертой.
Shootin two, who's the owl giving a hoot (Not you)
Бросаю два, кто эта сова, которая ухает (Не ты),
Help Woodsy spread the word to the so called nerd
Помогите Вудси распространить весть так называемому ботанику,
To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff
Чтобы он оставался крепким, или его повалят
By a vulgar ogre, holder of all the hall passes
Какой-нибудь грубый огр, владелец всех пропусков.
(Who broke into my locker and he smashed my glasses)
(Кто-то взломал мой шкафчик и разбил мои очки).
Courage fled Herman's head but it was too late to back out
Мужество покинуло голову Хермана, но было слишком поздно отступать.
He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse
Он взял мой пакет с обедом и пошел к стойке, как Джерри Стэкхаус.
(Oooh!) blackout, out comes the mouthpiece
(Ух!) затемнение, появляется защитник,
But the Mick he quickly picked me back up on my feet
Но Мик быстро поднял меня на ноги.
I said, look over there (Over where?) over there he looked
Я сказал: "Смотри туда (Куда?) туда, он посмотрел.
A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book)
Левый хук заставил его пошатнуться (Это самый старый трюк в книге).
I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister
Я продолжил с 1, 2, сбив его с ног,
Then leavin the barrio I said ("Adios mister")
Затем, покидая район, я сказал ("Adios, мистер").
Pale rider, saddle bags tied tight
Бледный всадник, седельные сумки туго затянуты,
(Happy trails...) into the night
(Счастливого пути...) в ночь.
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
Теперь, если ты (если ты) хочешь знать (хочешь знать)
The real deal about the crew
Правду о нашей команде,
Don't you know (don't you know)
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.
I said, if you (if you) don't know (don't know)
Я сказал, если ты (если ты) не знаешь (не знаешь)
The real deal about the crew
Правду о нашей команде,
Don't you know (don't you know)
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.
Don't you know (don't you know)
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.
Don't you know (don't you know)
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь),
We're Ugly Duckling, and we're doing it just for you
Мы Ugly Duckling, и мы делаем это только для тебя.





Авторы: Andrew R Cooper, Dustin Troy Mcfarland, Rodney W Pleasant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.