Ugly Duckling - Let It Out - перевод текста песни на немецкий

Let It Out - Ugly Ducklingперевод на немецкий




Let It Out
Lass es raus
In the place to be, since 1993
Hier am Start, seit 1993
We are the record makers
Wir sind die Plattenmacher
And the record breakers (UD)
Und die Rekordbrecher (UD)
And we came here to help you do one thing
Und wir sind hierher gekommen, um dir bei einer Sache zu helfen
(What's that, what's that, what's that, what's that)
(Was ist das, was ist das, was ist das, was ist das)
You got to let it out!
Du musst es rauslassen!
Trapped in the house, I'm about to burst
Gefangen im Haus, ich platze gleich
Getting fat by the TV, that's the worst
Werde fett vor dem Fernseher, das ist das Schlimmste
So desperately I'm yelling rescue me
So verzweifelt schreie ich, rette mich
Cause I'm running out of gas like an SUV
Denn mir geht der Sprit aus wie einem SUV
And everybody's saying "You're not getting any younger"
Und jeder sagt: "Du wirst nicht jünger"
But I can't settle down, I've still got the hunger
Aber ich kann mich nicht niederlassen, ich habe immer noch den Hunger
To get involved cause "You know I got soul"
Mich einzumischen, denn "Du weißt, ich habe Soul"
Pick up the phone, call everybody I know
Greif zum Telefon, ruf alle an, die ich kenne
Don't care where we go or what we do
Egal, wohin wir gehen oder was wir tun
Could be lots of folks or just a few
Könnten viele Leute sein oder nur ein paar
But I'm tired of waiting, enough debating
Aber ich bin es leid zu warten, genug debattiert
So stop delaying, I'm suffocating and
Also hör auf zu zögern, ich ersticke und
We feel it, you feel it
Wir fühlen es, du fühlst es
Come on and let it out
Komm schon und lass es raus
AHHHHH! Come on, let it out
AHHHHH! Komm schon, lass es raus
Einstein, yeah, like that, alright!
Einstein, yeah, so ist's gut, alles klar!
[Dizzy Dustin] + (Andy Cooper)
[Dizzy Dustin] + (Andy Cooper)
It's the last day of the week
Es ist der letzte Tag der Woche
And I'm watching the clock tick
Und ich sehe die Uhr ticken
I'm dying, left in the cold and frostbit (Uh-huh)
Ich sterbe, bin in der Kälte und erfroren zurückgelassen (Uh-huh)
Close up shop, turn the monitor off
Mach den Laden dicht, schalte den Monitor aus
Heat it up so hot the thermometer pops (What)
Heiz es so heiß auf, dass das Thermometer platzt (Was)
Time to let loose (Yup), drop the excuse (Uh-huh)
Zeit, loszulassen (Jep), lass die Ausrede fallen (Uh-huh)
Stop complaining and cut the noose (Okay)
Hör auf zu jammern und schneide die Schlinge durch (Okay)
Take the reigns (Yup), break the chains (Yeah)
Nimm die Zügel (Jep), brich die Ketten (Yeah)
Time to blow off all the aches and pains (Uh-huh)
Zeit, all die Schmerzen und Leiden abzuschütteln (Uh-huh)
Go ape, beat on your chest like a primate
Dreh durch, trommle auf deine Brust wie ein Primat
From southern California all the way to the tri-state
Von Südkalifornien bis zum Tri-State-Gebiet
Take a trip, I'm the aviator
Mach einen Ausflug, ich bin der Flieger
Letting off steam like your radiator
Lasse Dampf ab wie dein Heizkörper
We feel it, you feel it
Wir fühlen es, du fühlst es
AHHHHH! Everybody, let it out
AHHHHH! Alle zusammen, lasst es raus
Einstein, let it out!
Einstein, lass es raus!
("Breaking these chains, I could never come back!"
("Diese Ketten brechen, ich könnte nie zurückkommen!"
Yeah, let it out! AHHHHHH!
Yeah, lass es raus! AHHHHHH!
Yeah, huh, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
Yeah, huh, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
I hope you feel better, y'all
Ich hoffe, ihr fühlt euch alle besser
Let's get on outta here
Lass uns von hier verschwinden





Авторы: Hunter, Mcewen, Cunningham, Masters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.