Текст и перевод песни Ugly Duckling - Oh Yeah
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да,
да
(да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah
(yeah,
yeah)
О
да
(да,
да)
Oh
yeah,
I
need
to
find
a
time
machine
О
да,
мне
нужно
найти
машину
времени.
To
go
back
to
'89
and
redesign
the
scene
Вернуться
в
89-й
и
переделать
сцену.
I'll
start
with
the
picture
in
my
junior
high
yearbook
Я
начну
с
фотографии
в
моем
школьном
альбоме.
When
I
had
a
bad
haircut
and
a
weird
look
Когда
у
меня
была
плохая
стрижка
и
странный
вид.
And
why
was
I
such
a
jerk
И
почему
я
был
таким
придурком
With
a
sharp
tongue,
I
didn't
care
who
would
get
hurt
С
острым
языком
мне
было
все
равно,
кто
пострадает.
And
for
what,
to
gain
the
esteem
of
friends
И
ради
чего,
чтобы
заслужить
уважение
друзей?
That
I
barely
knew
and
haven't
even
seen
since
then
Которую
я
едва
знал
и
даже
не
видел
с
тех
пор.
Things
things
I
should
have
long
forgotten
Вещи
вещи
которые
я
должен
был
давно
забыть
But
still
they
can
pop
up
and
haunt
your
thoughts
Но
все
же
они
могут
всплывать
и
преследовать
твои
мысли.
Cause
Lord
knows
we've
all
made
mistakes
Потому
что
Господь
знает
что
мы
все
совершали
ошибки
And
laid
awake
at
night
to
replay
the
tapes
И
лежал
ночью
без
сна,
чтобы
прокрутить
кассеты.
But
that's
dead,
cut
the
ties
Но
это
мертво,
разрежь
узы.
Here
comes
the
future
open
your
eyes
А
вот
и
будущее
открой
глаза
An
opportunity
knocks
and
it's
soon
to
be
lost
Стучится
возможность,
и
она
скоро
будет
упущена.
If
you're
scared
to
move
it
will
pass
through
as
you
watch
Если
ты
боишься
пошевелиться,
это
пройдет,
пока
ты
смотришь.
So
learn
from
the
past
or
you're
doomed
to
repeat
it
Так
что
учись
на
ошибках
прошлого,
или
ты
обречен
их
повторять.
It's
a
new
day,
don't
assume
you're
defeated
Это
новый
день,
не
думай,
что
ты
побежден.
Join
me,
let's
laugh
at
the
past,
that's
half
of
the
task
Присоединяйся
ко
мне,
давай
посмеемся
над
прошлым,
это
половина
дела.
If
you
agree
say
oh
yeah
Если
ты
согласен
скажи
О
да
I
wish
I
would
have
known
what
I
know
now
then
Хотел
бы
я
знать
тогда
то
что
знаю
сейчас
Was
everybody's
buddy,
had
a
thousand
friends
Был
всеобщим
другом,
имел
тысячу
друзей.
Used
to
go
out
of
my
way
give
them
places
to
stay
Раньше
я
старался
изо
всех
сил
дать
им
место
для
ночлега
But
now
in
hindsight
they're
just
wasted
days
Но
теперь,
оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
просто
потраченные
впустую
дни.
I've
heard
the
saying
keep
your
enemies
close
Я
слышал
поговорку
держи
врагов
близко
They
gotta
be
my
friends
cause
they
depend
on
me
most
Они
должны
быть
моими
друзьями
потому
что
они
больше
всего
зависят
от
меня
But
nope,
look
who's
on
the
ropes
getting
okey-doked
Но
нет,
посмотрите,
кто
на
веревках,
и
все
будет
в
порядке.
Sucker
punched,
body
slammed
and
grabbed
by
the
throat
Молокосос
ударил
кулаком,
тело
ударило
и
схватило
за
горло.
That's
me
at
the
age
of
eighteen
Это
я
в
восемнадцать
лет.
In
my
late
teens
had
to
make
the
break
clean
В
позднем
подростковом
возрасте
мне
пришлось
сделать
перерыв
начистоту
And
start
over
again,
was
I
really
their
friend
И
начать
все
сначала,
действительно
ли
я
был
их
другом?
Or
did
a
compensate
for
being
shallow
within
Или
это
компенсирует
пустоту
внутри?
Who
knows,
but
what
I
do
know
is
this
(what)
Кто
знает,
но
что
я
знаю,
так
это
то,
что...
Life
is
too
short
soon
you
won't
exist
Жизнь
слишком
коротка
скоро
ты
перестанешь
существовать
So
make
the
best
of
it,
start
now
not
later
Так
что
используй
все
по
максимуму,
Начни
сейчас,
а
не
позже.
Oh
yeah,
Einstein
take
me
out
with
the
fader
О
да,
Эйнштейн,
возьми
меня
с
фейдером.
Dizzy
Dustin,
oh
yeah
Диззи
Дастин,
О
да
That's
right,
uh
huh
Вот
именно,
ага
Oh
yeah,
well
oh
yeah
О
да,
ну
да,
О
да
We
gonna
do
it
like
this
Мы
сделаем
это
вот
так
If
you
think
for
yourself
say
(yeah,
yeah)
Если
вы
думаете
сами,
скажите
(Да,
да):
And
if
you
diggin
this
song
say
(yeah,
yeah)
И
если
ты
копаешься
в
этой
песне,
скажи
(Да,
да):
And
if
it's
all
about
the
music
(yeah,
yeah)
И
если
все
дело
в
музыке
(Да,
да)
...
And
if
you
like
Pigeon
John
say
(yeah,
yeah)
И
если
тебе
нравится
Голубь
Джон,
скажи
(Да,
да):
Down
under
to
the
Orient
(yeah,
yeah)
Вниз,
на
Восток
(да,
да).
And
out
to
the
Middle
East
say
(yeah,
yeah)
И
на
Ближнем
Востоке
говорят:
"Да,
да".
Yo,
all
across
Europe
(yeah,
yeah)
Йоу,
по
всей
Европе
(да,
да).
And
back
to
Long
Beach
say
(yeah,
yeah)
И
возвращаясь
на
Лонг-Бич,
скажи
(Да,
да):
If
you
love
drum
breaks
(yeah,
yeah)
Если
вы
любите
барабанные
брейки
(да,
да).
And
the
hip
hop
shows
(yeah,
yeah)
И
хип-хоп
шоу
(да,
да).
When
you're
lookin
about
the
future
(yeah,
yeah)
Когда
ты
смотришь
в
будущее
(да,
да).
Man
don't
say
no
say
(yeah)
hey
Чувак,
не
говори
"нет",
скажи
(да)
Эй!
Uh
huh,
feels
good
А-а-а,
как
хорошо
Bring
it
back
now,
bring
it
back
Верни
его
сейчас
же,
верни
его
обратно.
Say
yeah,
keep
it
rolling
now,
keep
it
rolling
Скажи
"да",
продолжай,
продолжай.
UD,
Audacity,
that's
right
УД,
дерзость,
это
точно
One
more
time,
ya
know
Еще
один
раз,
понимаешь?
See
you
on
stage,
goodnight
Увидимся
на
сцене,
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarvis Cooper, Deitrick Haddon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.