Ugly Duckling - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - Ugly Ducklingперевод на немецкий




Right Now
Jetzt
1, 2, what you gonna do
1, 2, was wirst du tun
Don't try to procrastinate
Versuch nicht zu zögern
Putting off a choice you have to make
Schieb die Entscheidung nicht auf
You wait and you wait and react too late
Du wartest und wartest und handelst zu spät
And you need a little help so you pass the plate
Und brauchst Hilfe, also gib den Ball weiter
Stop looking at me, I can't interfere
Hör auf mich anzusehen, ich kann nicht eingreifen
You need to take a look at the man in the mirror
Du musst den Mann im Spiegel betrachten
Just step up, don't string me along
Komm schon, halte mich nicht hin
When you sing me a song my sympathy's gone
Wenn du mir ein Lied singst, ist mein Mitleid weg
So let it drop or get off the pot
Also hör auf oder mach endlich
You can motor your mouth, now walk the walk
Du kannst labern, aber halt dich an deine Worte
And make it clear what you desire
Und mach klar, was du willst
The bomb is ticking, choose a wire
Die Uhr tickt, entscheide dich
Do or die, the truth or lies
Tu es oder lass es, Wahrheit oder Lügen
Get involved or move aside
Misch dich ein oder geh zur Seite
Stay or go, raise or fold
Bleib oder geh, riskier oder pass
Slip and fall or gain control
Stolper und fall oder übernimm die Kontrolle
But right now
Aber jetzt
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Your decision please, I'm counting to three
Deine Entscheidung bitte, ich zähle bis drei
May I take your order, what'll it be?
Kann ich deine Bestellung aufnehmen, was wird's sein?
No room for your ambiguity
Kein Platz für deine Unentschlossenheit
Do you know what this is doing to me?
Weißt du, was das mit mir macht?
You wanna sit on the sideline, trying to buy time
Du willst am Rand stehen und Zeit schinden
Man, grow a spine stop calling for lifelines
Mann, sei kein Waschlappen, hör auf nach Rettungsleinen zu rufen
Draggin' this out to the point of exhaustion
Ziehst das hinaus bis zur Erschöpfung
'Cause you're lost and you can't pick an option
Weil du verloren bist und keine Option wählen kannst
This old act I'm not buying at all
Diese alte Nummer kauf ich dir nicht ab
You're just trying to stall, you'll only heighten the fall
Du willst nur Zeit gewinnen, was den Fall nur schlimmer macht
'Cause you can't keep, can't keep runnin away
Weil du nicht immer davonlaufen kannst
Is it coming today or another delay?
Kommt es heute oder wieder eine Verspätung?
Give or take, a risk or safe
Geben oder nehmen, Risiko oder Sicherheit
The perfect choice or big mistake
Die perfekte Wahl oder großer Fehler
Mouse or man, lie down or stand
Maus oder Mann, dich ducken oder stehen
Lower your voice or shout command
Leise sein oder Befehle brüllen
But right now
Aber jetzt
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Do or die, the truth or lies
Tu es oder lass es, Wahrheit oder Lügen
Get involved or move aside
Misch dich ein oder geh zur Seite
Stay or go, raise or fold
Bleib oder geh, riskier oder pass
Slip and fall or gain control
Stolper und fall oder übernimm die Kontrolle
But right now
Aber jetzt
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
It's time for you to decide
Es ist Zeit, dass du dich entscheidest
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stand up, you know you can't hide
Steh auf, du weißt, du kannst dich nicht verstecken
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
You gotta do it man
Du musst es tun, Mann
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
That's right, come on
Genau, komm schon
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Stop stalling, you better do it
Hör auf zu zögern, mach es besser
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Come on, right now
Komm schon, jetzt
You've got to make up your mind (right now)
Du musst dich entscheiden (jetzt)
Let's get outta here
Lass uns hier verschwinden
Sick of that stuff, you gotta make up your mind
Hab die Nase voll davon, du musst dich entscheiden
Stop talking, talking and talking
Hör auf zu reden, reden und reden
It's called action, man
Es heißt Handeln, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.