Ugly Duckling - Shoot Your Shot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ugly Duckling - Shoot Your Shot




Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Чувак, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай его и ПОПАДАЙ В ЭТО МЕСТО!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СНИМАЙ СВОЙ КАДР!
Hey yo, P-U-T-S and U-D, you be truly blessed
Эй, йоу, П-У-Т-С и У-Ди, будьте поистине благословенны
Rap panelist, Thes handle this like an analyst
Участник дискуссии по рэпу, ты справляешься с этим как аналитик
(YES!) yes y'all the Einstein rhythm and rhyme
(ДА!) да, вы все эйнштейновский ритм и рифма
Combines like red wine and Tylenol
Сочетается с красным вином и тайленолом
(OOOOH!) Shit, the grown relaxing in the field
(ООООО!) Черт, взрослые отдыхают в поле
But don't sleep, P count green, not sheep
Но не спи, Пи граф грин, не овцы
With K. Jax, he rolls up the weed like haystacks
С К. Джаксом он скатывает сорняки, как стога сена
To bath tub down on you scrubs like Ajax
Чтобы принять ванну с твоими скрабами, как у Аякса
You're too fruity to rip the rooty tooty with your loofah
Ты слишком фруктовый, чтобы рвать корни своей мочалкой
New booty ladies too lazy to raise the roof up
Новые попастые дамы слишком ленивы, чтобы поднять крышу вверх
The plug desenchufa, could the crew get any doper
Пробка десенчуфа, могла ли команда получить какой-нибудь допинг
Man, we own this, live under the stairs like Mr. Roper
Чувак, мы здесь хозяева, живем под лестницей, как мистер Роупер
Home of the (NEW) generation, we got the torch
Дом (НОВОГО) поколения, мы получили факел
Let me call into U-D Dustin to bust 'em off
Позвольте мне позвонить в U-D Дастину, чтобы он их разогнал
Blown Celeb and resurrecting the dead with three day block
Взорванная знаменитость и воскрешение мертвых с трехдневным блоком
Posse cut resurrection instead, so pass the ROCK!
Отряд вместо этого вырезал воскрешение, так что передайте КАМЕНЬ!
I'm about to pop the clip in as I stop the opposition
Я собираюсь вставить обойму, когда останавливаю сопротивление
You gotta cop a listen when I'm knockin like a piston
Ты должен слушать, когда я стучу, как поршень
I spit arsenic so I'm hard to miss
Я плююсь мышьяком, так что меня трудно не заметить
You're in a DAZE cause I BLAZE like an arsonist
Ты в оцепенении, потому что я ПЫЛАЮ, как поджигатель.
I come up in the house like a thief in the night
Я вхожу в дом, как вор ночью.
And electrify a crowd like keys on a kite
И наэлектризовать толпу, как ключи на воздушном змее
(STAY CALM!) Before I drop the napalm
(СОХРАНЯЙТЕ СПОКОЙСТВИЕ!) Прежде чем я сброшу напалм
Find yourself caught in a dangerous liaison
Окажись втянутым в опасную связь
Lay it on thick, brick by brick, lickety split
Выложите его толстым слоем, кирпичик за кирпичиком, на расколотый кусочек
Rhymes are fat like Jiminy Glick
Рифмы толстые, как у Джимини Глика
You want beef, here's a hickory stick, I shoot the gift
Хочешь говядины, вот палочка гикори, я снимаю подарок
You won't know it till it's over like a mystery flick
Ты не узнаешь этого, пока все не закончится, как в детективном фильме.
To put it blunt, I pack a punch like a school lunch
Грубо говоря, я готовлю пунш, как школьный ланч
Got no time for punks, they take lumps
У меня нет времени на панков, они берут куски
So PLEASE stop bugging for my honeycombs
Так что, пожалуйста, перестань приставать к моим медовым сотам
Or I'll hit you in the funny bone (OWW!)
Или я ударю тебя по смешной кости (ОУУ!)
Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Чувак, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай его и ПОПАДАЙ В ЭТО МЕСТО!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СНИМАЙ СВОЙ КАДР!
Come on, you gotta SHOOT YOUR SHOT! (Yeah, yeah)
Давай, ты должен СДЕЛАТЬ СВОЙ ВЫСТРЕЛ! (Да, да)
We wanna know WHAT YOU GOT! (Yeah, yeah)
Мы хотим знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ! (Да, да)
Load it up and HIT THAT SPOT! (Yeah, yeah)
Заряжай его и ПОПАДАЙ В ЭТО МЕСТО! (Да, да)
Grab your mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай свой микрофон и СНИМАЙ СВОЙ КАДР!
Andy's the name, takin aim like Calamity Jane
Меня зовут Энди, я целюсь, как Каламити Джейн.
In a rap's last stand I'm the man who remains
В последнем бою рэпа я тот человек, который остается
When I claim to pack heat (uh-huh), know my ammunition
Когда я заявляю, что у меня есть жар (ага), знайте мои боеприпасы
Is my flow and rhythm SO I'm armed to the teeth
Это мой поток и ритм, ТАК что я вооружен до зубов.
My lungs are gun powder, throat cold and narrow
Мои легкие - порох, горло холодное и узкое
So when I open my mouth you're looking down the barrel
Поэтому, когда я открываю рот, ты смотришь в дуло
Of an emcee sniper, eye in the scope
Снайпер ведущего, глаз в оптическом прицеле
Reigning down rounds of rhyme, fire, and smoke (BOOM!)
Царящие внизу раунды рифмы, огня и дыма (БУМ!)
Lighting strikes twice from my mic device
Дважды вспыхивает свет от моего микрофонного устройства
Cause when I write it's like guns in knife fights
Потому что, когда я пишу, это похоже на оружие в поножовщине.
There's no competition so I don't listen
Здесь нет конкуренции, поэтому я не слушаю
You think you're dope here's a penny, go wishin
Ты думаешь, что ты придурок, вот тебе пенни, иди, желай
I shoot to kill, better know the odds
Я стреляю на поражение, лучше знать шансы
Or wind up on boot hill, man get out of dodge
Или окажешься на бут-хилл, чувак, вылезай из доджа
(U-D!) plus Thes One and Double K
(У-Ди!) плюс один и двойной К
We all just laugh when your record is played
Мы все просто смеемся, когда проигрывается ваша пластинка
Ain't nothing funny, what y'all laughin at?
Ничего смешного, над чем вы все смеетесь?
Yeah, it's K. Jackson over here with my homeboy
Да, это К. Джексон здесь с моим приятелем
You know what I'm saying
Ты понимаешь, о чем я говорю
I'm just helpin 'em out on this microphone
Я просто помогаю им с этим микрофоном
It goes hippa to the hoppa and it just don't stoppa
Это переходит от хиппа к хоппе, и это просто не прекращается
I'm dressed in all black with my man K. Jax
Я одета во все черное со своим мужчиной К. Джаксом
I got thrown in the slammer, I tried to battle Hammer
Меня бросили в кутузку, я пытался сразиться с Молотом
They wanna interview me so I spit in the camera
Они хотят взять у меня интервью, поэтому я плюю в камеру
You know I love Pac, that's why I got SHOT
Ты знаешь, я люблю Пак, вот почему в меня СТРЕЛЯЛИ
Had to gain some credibility, now everybody feelin me
Нужно было завоевать хоть какой-то авторитет, теперь все чувствуют меня
I'm on VH-ONE and MTV
Я выступаю на VH-ONE и MTV
I'm down with DJ EZ Rock and I'm back with U-D
Я расстался с DJ EZ Rock и я вернулся с U-D
It takes one to roll the blunt, it takes two to get jumped
Нужен один, чтобы бросить тупой, нужны двое, чтобы прыгнуть
And I be hanging at the church house looking for sluts
И я буду болтаться в церковном доме в поисках шлюх
I hate rap music but, see, I'm so damn good
Я ненавижу рэп-музыку, но, видишь ли, я чертовски хорош
My homey told me "Boy, get it like I know that you could"
Мой кореш сказал мне: "Парень, сделай это так, как я знаю, что ты мог бы".
So I stole the microphone, wrote rhymes on my own
Так что я украл микрофон, написал рифмы сам.
When I go to Burger King all the chicks are on my bone
Когда я иду в Бургер Кинг, все цыпочки у меня на уме.
It grows and grows and grows, gets a little bigger
Он растет, и растет, и растет, становится немного больше
You wanna see me skeet, baby girl, pull the trigger
Ты хочешь увидеть, как я прыгаю по тарелочкам, малышка, нажми на курок.
I've got bang for your butt and I hate posse cuts
У меня есть что-то для твоей задницы, и я ненавижу групповые порезы
I'm a one mic thriller, I'm a soft beverage chiller
Я триллер с одним микрофоном, я охладитель безалкогольных напитков
Whoever takes the mic, you better be illa
Кто бы ни взял микрофон, тебе лучше быть илла
Now what's the time, everybody say (MILLER!)
Теперь, когда настало время, все говорят (МИЛЛЕР!)
Man, I wanna know WHAT YOU GOT!
Чувак, я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ!
Load it up and HIT THAT SPOT!
Заряжай его и ПОПАДАЙ В ЭТО МЕСТО!
Grab the mic and SHOOT YOUR SHOT!
Хватай микрофон и СНИМАЙ СВОЙ КАДР!
Once again, you gotta SHOOT YOUR SHOT! (Yeah, yeah)
Еще раз, ты должен СДЕЛАТЬ СВОЙ ВЫСТРЕЛ! (Да, да)
I wanna know WHAT YOU GOT! (Yeah, yeah)
Я хочу знать, ЧТО У ТЕБЯ ЕСТЬ! (Да, да)
Load it up and HIT THAT SPOT! (Yeah, yeah)
Заряжай его и ПОПАДАЙ В ЭТО МЕСТО! (Да, да)
Get on the cut and SHOOT YOUR SHOT!
Выходи на срез и ДЕЛАЙ СВОЙ ВЫСТРЕЛ!
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Afrika Baby Sham
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А мой? у меня шестизарядный пистолет, заряженный рифмами")
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Afrika Baby Sham
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А мой? у меня шестизарядный пистолет, заряженный рифмами")
("I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я меткий стрелок!") --] Afrika Baby Sham
("And my? got a six shooter loaded with rhymes")
("А мой? у меня шестизарядный пистолет, заряженный рифмами")
("I'm - I'm - I'm - I'm - I'm - I'm a sure shot shooter!") --] Afrika Baby Sham
("Я - я - я - я - я - я - я - я меткий стрелок!") --] Afrika Baby Sham
("Bring it for the right second, then I'm going for mine.")
("Принеси это в нужную секунду, тогда я возьму свое".)
SHOOT YOUR SHOT! *BANG*
СДЕЛАЙ СВОЙ ВЫСТРЕЛ! *ВЗРЫВ*





Авторы: Andrew Cooper, Dustin Mcfarland, Rodney Pleasant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.