Ugly Duckling - Turn It Up - Refried - перевод текста песни на немецкий

Turn It Up - Refried - Ugly Ducklingперевод на немецкий




Turn It Up - Refried
Dreh es auf - Refried
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
[ VERSE 1]
[ STROPHE 1]
Watch your ears, we're gonna drop the bomb
Pass auf deine Ohren auf, wir lassen die Bombe platzen
Plug it in, turn it on, turn it up, come on
Stöpsel es ein, schalt es an, dreh es auf, komm schon
Yo Greg, put us in the red, shake a leg
Yo Greg, bring uns in den roten Bereich, beeil dich
Cause we gotta get it loud enough to wake the dead
Denn wir müssen es laut genug machen, um die Toten zu wecken
Even in a library or an old folks home
Sogar in einer Bibliothek oder einem Altenheim
We raise the low tone till the speaker's blown
Wir heben den Bass an, bis der Lautsprecher durchbrennt
Overloaded to the max, song one to the final track
Überlastet bis zum Maximum, vom ersten Song bis zum letzten Track
On ten and eleven is a spinal tap
Auf zehn und elf ist es ein Spinal Tap
When you rock just let the fiber optics
Wenn du rockst, lass einfach die Glasfasern
Pound so they can knock you down like drop kicks
Hämmern, damit sie dich umhauen wie Dropkicks
Your head spinnin, your heartbeat's irregular
Dein Kopf dreht sich, dein Herzschlag ist unregelmäßig
Eardrums ringin, so words don't register
Trommelfelle klingeln, sodass Worte nicht ankommen
It's not classical, jazz or easy listening
Das ist keine Klassik, kein Jazz oder Easy Listening
This one is to be blasted like nitroglycerine
Dieser hier muss dröhnen wie Nitroglycerin
Don't be a shamed, let the bass sustain
Schäm dich nicht, lass den Bass nachklingen
Then press the (?) till people complain
Dann drück den (?) bis sich die Leute beschweren
We gonna.
Wir werden es.
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
(And I like it, and I like it)
(Und ich mag es, und ich mag es)
(Louder and watch your watts explode)
(Lauter und sieh zu, wie deine Watt explodieren)
(Turn your radio up loud)
(Dreh dein Radio laut auf)
[ VERSE 2]
[ STROPHE 2]
Now there's only way to play it, that's (louder)
Jetzt gibt es nur eine Art, es zu spielen, das ist (lauter)
Loud enough to turn your brain to clam chowder
Laut genug, um dein Gehirn in Muschelsuppe zu verwandeln
We find levels that others overlook
Wir finden Pegel, die andere übersehen
To push and make the system overcook
Um zu pushen und das System zum Überkochen zu bringen
I had a heavy metal neighbor, it used to be torture
Ich hatte einen Heavy-Metal-Nachbarn, das war früher Folter
My mother told him turn it down but he just ignored her
Meine Mutter sagte ihm, er solle leiser machen, aber er ignorierte sie einfach
So I turned our speakers till they cornered his house
Also drehte ich unsere Lautsprecher auf, bis sie sein Haus einkesselten
Turn it up to ten and now he's movin out
Drehte es auf zehn auf und jetzt zieht er aus
When I'm in my room I pump the volume
Wenn ich in meinem Zimmer bin, pumpe ich die Lautstärke hoch
And play it so loud you can hear it on the moon
Und spiele es so laut, dass man es auf dem Mond hören kann
See, my sound system is world renowned
Siehst du, meine Soundanlage ist weltbekannt
Until the cops come around, then I turn it down
Bis die Polizei vorbeikommt, dann drehe ich es leiser
Cool, it's okay, go 'head and press play
Cool, ist okay, mach weiter und drück Play
He gave his little speech, now he's drivin away
Er hat seine kleine Rede gehalten, jetzt fährt er weg
When the people next door say they heard enough
Wenn die Nachbarn sagen, sie haben genug gehört
Pretend you didn't catch that, turn it up
Tu so, als hättest du das nicht mitbekommen, dreh es auf
We gonna.
Wir werden es.
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Turn it up, turn it up
Dreh es auf, dreh es auf
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
Louder, louder
Lauter, lauter
LOUDER
LAUTER
(And I like it, and I like it)
(Und ich mag es, und ich mag es)
(Loud music for your neighbors)
(Laute Musik für deine Nachbarn)
(Turn your radio up loud)
(Dreh dein Radio laut auf)
(And I like it, and I like it)
(Und ich mag es, und ich mag es)
(The music comes on, strong, slammin)
(Die Musik kommt, stark, knallend)
(Turn your radio up loud)
(Dreh dein Radio laut auf)





Авторы: Todd Daniel Snider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.