Ugly Heroes - Desperate - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Ugly Heroes - Desperate




Desperate
Отчаяние
Yeah
Ага.
Bring the drums in
Давай барабаны.
Uh, yeah
А, ага.
A 1-2, yeah
Раз, два, ага.
Yeah, what the fuck am I supposed to do?
Да, и что, блин, мне, по-твоему, делать?
Yeah, supposed to do
Ага, по-твоему, делать?
Check it out, uh
Слушай сюда, э.
Listen
Слушай.
I'm in my flat flat broke, black smoke
Сижу у себя, совсем без денег, чёрный дым.
The voice in the back of my mind's eyes have hope
Голос в глубине души шепчет, что ещё есть надежда.
I have rope, I could end it all feelin' that
У меня есть верёвка, я мог бы покончить со всем этим, и меня бы нашли,
Local rapper found hanging from a ceiling fan
Местного рэпера, болтающимся в петле на потолочном вентиляторе.
That would be the easy way out though
Это был бы лёгкий выход.
But what would that amount to apart from a outro
Но чего бы я этим добился, кроме финальных титров?
It's not what I'm about yo, I'm never for shortcuts
Я так не могу, детка, я никогда не ищу лёгких путей.
A taken life is never right, that's something the lord does
Лишать себя жизни это не выход, это решает только Господь Бог.
Sortin' through these past dues, my choices led to bad moves
Разгребаю последствия своих ошибок, мой выбор привёл к плачевным результатам.
No soap in the bathroom, I don't want to hustle but I have to
В ванной нет мыла, я не хочу толкать дурь, но придётся.
Back to the drawing board
Вернёмся к чертежам.
Zip locks stock up on what the clients want
Запасаемся пакетиками с зип-локом, клиенты хотят ещё.
I am taught but I won't listen
Меня учат, но я не слушаю.
Self-destructive sort of like I want to fail
Склонность к саморазрушению, как будто я хочу проиграть.
But what I want to feel isn't what moves me
Но то, что я хочу чувствовать, не то, что мной движет.
Why I grab a pen and stick to this loose-leaf
Вот почему я беру ручку и продолжаю писать на этом листке.
So what the fuck are we supposed to do?
Так что же, блин, нам, по-твоему, делать?
What the fuck are we supposed to do?
Что же, блин, нам, по-твоему, делать?
Don't even have a rope to hold on to
У нас даже нет верёвки, чтобы за неё ухватиться.
So what the fuck are we supposed to do? Come on
Так что же, блин, нам, по-твоему, делать? Ну же.
No way out for us to make that move
Нам не провернуть такой трюк.
So what the fuck are we supposed to do?
Так что же, блин, нам, по-твоему, делать?
What the fuck are we supposed to do?
Что же, блин, нам, по-твоему, делать?
Tell me what are we supposed to do?
Скажи мне, что же нам, по-твоему, делать?
While these motherfuckers pop bottles
Пока эти ублюдки распивают шампанское,
I'm taking pop bottles back into the store so I can get some Top Ramen
Я сдаю бутылки, чтобы купить лапшу быстрого приготовления.
What the fuck they know about that rock-bottom
Что они, блин, знают об этом дне?
Everyone I know is feeling down-trodden
Все, кого я знаю, чувствуют себя подавленными.
Everyone I know is still all about robbin'
Все, кого я знаю, хотят лёгкой наживы.
I'm not talkin' 'bout a stick up, uh
Я не говорю об ограблении, э.
I'm talkin' liftin' up that drawer before that afternoon pick-up
Я говорю о том, как вычистить ящик стола, пока начальник отвернулся.
Shattering that tax bracket you sick of
Разбить вдребезги эту налоговую категорию, от которой тебя тошнит.
On some get up, get out and get some this shit, come on
Вставай, убирайся отсюда и заработай немного бабла, давай же.
The mind wanders when you're poverty-stricken
Разум блуждает, когда ты бедствуешь.
And only hope you're holding on to is a lottery ticket
И единственная надежда, за которую ты цепляешься это лотерейный билет.
Bills piling up so don't see you smiling much
Счета копятся, так что улыбка с лица не сходит.
Start thinking of some violent stuff
Начинаешь думать о чём-то незаконном.
Like umm, why the fuck don't I just get a pint of some rum
Например, почему бы мне, блин, просто не выпить пинту рома,
A nine and tuck it between my teeth and say good-bye I'm done
Не сунуть ствол себе в рот и не сказать: "Прощайте, с меня хватит"?
Economy is down and suicides are up
Экономика на спаде, а число самоубийств растёт.
We rather die by a gun than let this world be the death of us
Мы скорее умрём от пули, чем позволим этому миру убить нас.
This world'll fuck you and expect you just to smile through it
Этот мир трахнет тебя и будет ждать, что ты будешь улыбаться.
Waking up is a reminder thinking why do it
Просыпаясь, ты думаешь: зачем всё это?".
They wonder why these motherfuckers snap
Они удивляются, почему эти ублюдки срываются.
One minute a family man until he's walking in that planet
Ещё минуту назад он был примерным семьянином, а теперь идёт по улице с пушкой.
He's thinking, where the fuck's my overtime?
Он думает: "Где, блин, моя сверхурочная оплата?".
Last resorts become solutions to a sober mind
Крайние меры становятся решениями для трезвого ума.
An empty bottle list the fucking demands like
Список требований, написанный на пустой бутылке, типа:
"Hey Joe, where you going with that gun in your hand?"
"Эй, Джоуи, куда ты идёшь с пушкой в руке?".
Yeah, feeling like there's one way out of this hole
Ага, такое чувство, что из этой дыры есть только один выход.
Feel the weight of the world, your hate feeling out of control
Ты чувствуешь на себе груз всего мира, твоя ненависть выходит из-под контроля.
Either I'mma see the light or the light'll burn out
Либо я увижу свет, либо свет погаснет.
No mistake though it's never too late to turn around
Но не ошибись, никогда не поздно развернуться.
Turnin' out to be a catch 2-2
Оказывается, это ловушка-22.
Not a stretch for me to fetch the 2-2
Мне не составит труда найти эту ловушку-22.
I know that's a bit theatrical
Я знаю, что это немного театрально.
But this poison is pungent, it's just so suspect
Но этот яд едкий, он очень опасный.
How much I've been avoiding the subject
Как долго я избегал этой темы.





Авторы: Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.