Ugly Heroes - Graves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ugly Heroes - Graves




Graves
Могилы
Now I was sitting in my car chain-smoking on my break
Вот сижу я в своей машине, курю одну за одной на перекуре,
Windows open start to notice that I'm hopeless every day
Окна открыты, и я начинаю понимать, что с каждым днем надежды все меньше.
Between the hard drinking
Между выпивкой
And the smoking, start thinking
И куревом, начинаю думать
'Bout the folks who gotta do this to they graves
О тех, кому приходится этим заниматься до самой могилы.
You can't afford to walk up off the job
Ты не можешь позволить себе просто уйти с работы,
Cause you gotta get your money and your money is your god
Потому что тебе нужны деньги, а деньги - твой бог.
So now at least seven days a week
Так что теперь, по крайней мере, семь дней в неделю,
You see me trading in my soul for somebody to keep
Ты видишь, как я продаю свою душу кому-то, чтобы прокормить семью.
Whole parking lot smells like weed
Вся парковка провоняла травой,
Co-workers selling coke out they SUVs
Коллеги торгуют коксом из своих внедорожников.
When you can't afford to live
Когда ты не можешь позволить себе жить
Off the wages that they give
На ту зарплату, что тебе платят,
Can't afford to feed your kids
Не можешь позволить себе кормить своих детей,
Time to do some other shit
Пора заняться чем-то другим.
These situations got em faced with
Эти ситуации ставят их перед
Different combinations
Сложным выбором,
Plus they lock 'em up in a safe, shit
К тому же их сажают в тюрьму, черт возьми.
We need to find a way out
Нам нужно найти выход,
Need that new escape route
Нужен новый путь к спасению,
We're digging up our graves now.
Мы роем себе могилы.
So where you trying to go? Gotta dig em up (dig em up)
Так куда ты пытаешься попасть? Придется выкопать их (выкопать).
You moving too slow, better pick it up (pick it up)
Ты слишком медлишь, лучше поторопись (поторопись).
They break us on down 'til we giving up
Они ломают нас, пока мы не сдадимся,
Put is in the motherfucking ground they don't give a fuck
Закопают нас в землю, им наплевать.
And when it's us, they ain't giving much (giving much)
И когда дело касается нас, они не дают много (не дают много),
And when it's them, they don't get enough (get enough)
А когда дело касается их, им всегда мало (всегда мало).
Look 'em in they face middle finger up
Посмотри им в лицо, покажи средний палец.
They trying to put us in our graves
Они пытаются загнать нас в могилу.
Yea, it's like clockwork
Да, все как по часам.
Hustle makes the world go round
Суета движет миром,
Play your role and everybody on your block work
Играй свою роль, и все на твоем пути будут работать.
Problem is, you low on the food chain
Проблема в том, что ты внизу пищевой цепочки.
Cash rules everything around me... including the Wu-Tang
Деньги правят всем... даже Wu-Tang Clan.
Life takes your breath away
Жизнь отнимает у тебя дыхание.
Earn a living for what?
Зарабатывать на жизнь ради чего?
So you come up, die, and give the rest away?
Чтобы ты поднялся, умер и отдал все остальное?
The system plays you, leaves you in a mound of debt
Система играет тобой, оставляет тебя в куче долгов
And won't let up 'til you're pronounced dead
И не успокоится, пока тебя не объявят мертвым.
If I get laid off
Если меня уволят,
May just have to let crime pay off
Возможно, придется заняться криминалом,
Or Bernie Madoff will try and burn you like Adolf
Или какой-нибудь Берни Мэдофф попытается сжечь тебя, как Адольф.
Money is the root of evil
Деньги - корень зла,
It's got people shooting people
Из-за них люди стреляют друг в друга
For food on the table, such is human behavior
За еду на столе, таково человеческое поведение.
Before I die, wanna live
Прежде чем я умру, я хочу жить,
Not work for the rich
А не работать на богатых.
Put clothes on his kid's back while mine pinch the pennies?
Одевать его детей, пока мои считают копейки?
No sir.
Нет уж.
I would rather starve than
Я лучше буду голодать, чем
Give him the shirt off my back like I'm Tarzan
Отдам ему последнюю рубашку, как будто я Тарзан.
So where you trying to go? Gotta dig em up (dig em up)
Так куда ты пытаешься попасть? Придется выкопать их (выкопать).
You moving too slow, better pick it up (pick it up)
Ты слишком медлишь, лучше поторопись (поторопись).
They break us on down 'til we giving up
Они ломают нас, пока мы не сдадимся,
Put is in the motherfucking ground they don't give a fuck
Закопают нас в землю, им наплевать.
And when it's us, they ain't giving much (giving much)
И когда дело касается нас, они не дают много (не дают много),
And when it's them, they don't get enough (get enough)
А когда дело касается их, им всегда мало (всегда мало).
Look 'em in they face middle finger up
Посмотри им в лицо, покажи средний палец.
They trying to put us in our graves
Они пытаются загнать нас в могилу.





Авторы: Erik Vincent Stephens, Christopher Orrick, Dan Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.