Ugly Heroes - Hero's Theme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ugly Heroes - Hero's Theme




Yeah
Да
Uh, yeah, every good hero need a theme song
О, да, каждому хорошему герою нужна тематическая песня
Yeah, uh, every good hero need a theme song (wooo!)
Да, каждому хорошему герою нужна тематическая песня (ууу!)
Check it out, yeah
Зацени это, да
You could say I came back to save you
Ты мог бы сказать, что я вернулся, чтобы спасти тебя
Uh, listen, since the birth of the devil, ain't seen a harder debut
Э-э, послушай, со времен "рождения дьявола" я не видел более трудного дебюта
At my grandma's death bed
У смертного одра моей бабушки
Whispered as she left, said
Уходя, она прошептала:
Got to use the gift that they gave you
Нужно использовать дар, который они тебе подарили
One of many reasons I stayed true, fast forward
Одна из многих причин, по которым я остался верен себе, перенесемся вперед
I paid dues then made moves, in that order
Я заплатил взносы, а затем сделал ходы, в таком порядке
Used to get ahead of myself, I'm so calculated now
Раньше я забегал вперед, а теперь я такой расчетливый
Never put the calculator down
Никогда не откладывайте калькулятор в сторону
Never rock the keyboard mass though
Однако никогда не раскачивайте клавиатурную массу
There's no hula hoop loop from a lasso
Здесь нет петли для хула-хупа от лассо
I wish my wrist shot webs, but that's hard
Я бы хотел, чтобы у меня на запястье были паутинки, но это трудно
I do save Mary Jane, in a glass jar (wooo!)
Я действительно сохраняю Мэри Джейн в стеклянной банке (ууу!)
You should hear the truth, I'm a hero in the booth
Ты должен услышать правду, я герой в кабинке.
I climbed a ladder to get here up on this roof
Я взобрался по лестнице, чтобы попасть сюда, на эту крышу
I do my best though, never leave you down and out
Однако я делаю все, что в моих силах, никогда не оставляю тебя в подавленном состоянии
Got my back then I got yours, that's what I'm about
Прикрой меня, а потом я прикрою тебя, вот к чему я клоню
"Every good hero need a theme song"
"Каждому хорошему герою нужна тематическая песня"
X8
X8
I might not be the coolest at the party
Возможно, я не самый крутой на вечеринке
I might not be the sharpest with a Sharpie
Возможно, я не самый ловкий в обращении с фломастером
I'll never have a bank account I'm proud of
У меня никогда не будет банковского счета, которым я мог бы гордиться
And I'll probably always feel like I'm working from that ground up
И я, вероятно, всегда буду чувствовать, что работаю с нуля
Never been outgoing or athletic
Никогда не был общительным или спортивным
And all I've got at 24 is a Taurus and some bad credit (bad credit)
И все, что у меня есть в 24 года, - это Телец и какой-то плохой кредит (плохой кредит).
I've been working at this plant
Я работал на этом заводе
Without a purpose or a plan I'm just searching my chance
Без какой-либо цели или плана я просто ищу свой шанс.
Now maybe I've been looking at myself wrong
Теперь, возможно, я неправильно смотрел на себя
Never made a life or saved a life but I've never quit I've held on
Никогда не создавал жизнь и не спасал ее, но я никогда не сдавался, я держался.
I can't afford a lot of nice stuff
Я не могу позволить себе много хороших вещей
Not sure I want it anyways but it'd be nice ta (nice ta)
Не уверен, что я все равно этого хочу, но это было бы здорово, та (здорово, та)
Have a little something for a rainy day
Припаси что-нибудь на черный день
Having trouble trying to figure out what makes me great
Испытываю трудности, пытаясь понять, что делает меня великим
It's hard to paint a mountain when you're sitting at the top
Трудно нарисовать гору, когда ты сидишь на вершине
Maybe this is what I am but what I'm not
Может быть, это то, кто я есть, но кем я не являюсь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.