Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
screwed
up
Kopf
verdreht,
Like
I′m
coming
from
Houston
als
käme
ich
aus
Houston.
That's
a
bad
bitch
Das
ist
'ne
krasse
Braut,
She
don′t
gotta
do
choosing
sie
muss
sich
nicht
entscheiden.
Flat
head
homie,
you
ain't
fill
up
Flachkopf-Homie,
du
hast
nichts
drauf,
Might
be
late,
but
I
never
be
truant
bin
vielleicht
spät,
aber
schwänze
nie.
Can't
be
fake
if
your
boy
been
the
truest
Kann
nicht
falsch
sein,
wenn
dein
Junge
der
Echteste
war.
You
don′t
want
my
feedback
Du
willst
mein
Feedback
nicht,
Rudest
muthafuckuh
in
the
room
der
unhöflichste
Motherfucker
im
Raum,
That′s
an
elephant
das
ist
ein
Elefant.
Didn't
see
how
much
my
ass
been
consuming
Hast
nicht
gesehen,
wie
viel
ich
verbraucht
hab'.
So
damn
elegant
So
verdammt
elegant,
Call
me
dumbo
nenn
mich
Dumbo,
I
don′t
hear
you
dumb
hoes
talk
shit
ich
hör
euch
dumme
Schlampen
nicht
Scheiße
reden.
Speakers
blast
and
I'm
going
deaf
Boxen
dröhnen
und
ich
werd'
taub,
Green
so
strong
and
we
call
the
shit
death
Gras
so
stark,
wir
nennen
den
Scheiß
Tod.
At
14,
lost
my
innocence
Mit
14
meine
Unschuld
verloren,
Never
been
the
same
since
seitdem
nie
mehr
derselbe
gewesen.
Gotta
understand
shit
Muss
Scheiße
verstehen,
You
are
not
your
past
du
bist
nicht
deine
Vergangenheit.
In
the
present,
future
rocket
blast
shit
In
der
Gegenwart,
zukünftiger
Raketen-Blast-Scheiß.
Gotta
ash
it,
flying
fast
solo
dolo
Muss
es
abaschen,
flieg'
schnell
solo
dolo,
Let
her
co-pilot
in
my
cock
pit
lass
sie
Co-Pilotin
in
meinem
Cockpit
sein.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin′
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin'
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin′
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
We
ain't
in
Philly
ain't
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
We
ain′t
in
Philly
ain′t
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
From
the
windy
city
Aus
der
windigen
Stadt,
With
the
kick
back
from
the
12
gauge
mit
dem
Rückstoß
von
der
12er
Schrotflinte.
I
ain't
from
Chicago
more
like
Amarillo
Ich
bin
nicht
aus
Chicago,
eher
wie
Amarillo.
Drive-thru
service
for
the
cigarillo
Drive-Thru-Service
für
den
Zigarillo,
Got
a
hundred
pillows
for
the
bad
fellows
hab'
hundert
Kissen
für
die
üblen
Typen.
I
ain′t
think
about
it,
I'm
deep
sleeper
Ich
denk'
nicht
drüber
nach,
ich
bin
Tiefschläfer.
Late
night
creeper,
she
a
bed
bug
Nachtschleicher,
sie
ist
'ne
Bettwanze
And
she
love
to
eat
it
und
sie
liebt
es,
es
zu
fressen.
I
would
love
to
beat
it,
but
I
got
a
clean
face
Ich
würd's
gern
vögeln,
aber
ich
hab
ein
reines
Gesicht,
Watching
where
I′m
stepping
pass
auf,
wo
ich
hintrete,
Running
at
my
own
pace
lauf
in
meinem
eigenen
Tempo.
Look
out
for
yourself
Pass
auf
dich
auf.
Backtrack,
nah,
only
excel
Zurückrudern?
Nee,
nur
übertreffen.
Energy
stacked,
shocking
myself
Energie
gestapelt,
schockier'
mich
selbst.
I
won't
buy
designer
′til
I
can
afford
2 pairs
Kauf'
kein
Designer,
bis
ich
mir
zwei
Paar
leisten
kann.
Saving
money
on
the
low,
cut
my
own
hair
Spar'
heimlich
Geld,
schneid'
mir
selbst
die
Haare.
Barely
independent,
hard
to
make
it
out
Kaum
unabhängig,
schwer,
hier
rauszukommen,
I
swear,
If
I'm
lying
to
you
ich
schwör's,
wenn
ich
dich
anlüge,
Then
I
be
lying
to
myself
dann
lüg'
ich
mich
selbst
an.
And
I
fuckin'
hate
the
fake
I
don′t
lie
to
myself
Und
ich
hasse
das
Falsche,
ich
lüg'
mich
nicht
selbst
an.
And
I
fuckin′
hate
the
fake
I
don't
lie
to
myself
Und
ich
hasse
das
Falsche,
ich
lüg'
mich
nicht
selbst
an.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin′
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin'
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin′
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
We
ain't
in
Philly
ain′t
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
We
ain't
in
Philly
ain't
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
Long
way
to
the
top
Langer
Weg
nach
oben,
We
ain′t
going
home
though
aber
wir
gehen
nicht
nach
Hause.
Know
another
spot
where
I
go
zone
Kenn'
'nen
anderen
Ort,
wo
ich
in
meine
Zone
geh'.
Know
another
thot
when
I
go
bone
Kenn'
'ne
andere
Schlampe,
wenn
ich
vögeln
geh'.
Keep
a
secret
iPhone
Hab'
ein
geheimes
iPhone,
No
one
know
the
pass
code
niemand
kennt
den
Code.
Collect
call
E.T.
when
I
phone
home
R-Gespräch
E.T.,
wenn
ich
nach
Hause
telefonier'.
Bicycle
transform
to
a
ufo
Fahrrad
verwandelt
sich
in
ein
UFO,
Travel
through
a
channel
reise
durch
einen
Kanal,
Heading
past
the
future
auf
dem
Weg
vorbei
an
der
Zukunft.
Watch
out
for
the
super
troopers
Pass
auf
vor
den
Super
Troopers.
All
the
characters
that
gotta
find
a
way
All
die
Charaktere,
die
einen
Weg
finden
müssen,
To
make
it
through
the
day
um
durch
den
Tag
zu
kommen.
What
a
fucking
game
that
we
gotta
play
Was
für
ein
verdammtes
Spiel,
das
wir
spielen
müssen.
I
won′t
hesitate,
I'm
a
take
the
moment
Ich
werd'
nicht
zögern,
ich
nehm'
den
Moment,
Own
it
like
I
had
it
all
before
besitz'
ihn,
als
hätt'
ich
alles
schon
mal
gehabt.
While
you
sit
at
home
Während
du
zu
Hause
sitzt,
Wonder
what
the
fuck
you
settled
for
dich
fragst,
mit
was
zum
Teufel
du
dich
zufrieden
gegeben
hast.
Been
a
weirdo
staring
at
the
moon
War
ein
Spinner,
der
den
Mond
anstarrt.
Said
on
"Death
Awaits"
Sagte
auf
"Death
Awaits",
To
die
it
isn′t
your
doom
zu
sterben
ist
nicht
dein
Untergang.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin'
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin′
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
Nose
to
the
grindstone
Nase
am
Schleifstein,
Got
my
hands
muddy
hab'
meine
Hände
schmutzig
gemacht.
Gettin'
all
dirty
for
a
little
bit
of
clean
money
Mach
mich
ganz
dreckig
für
ein
bisschen
sauberes
Geld.
We
ain′t
in
Philly
ain't
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
We
ain't
in
Philly
ain′t
always
sunny
Wir
sind
nicht
in
Philly,
ist
nicht
immer
sonnig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth White
Альбом
GUSHER
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.