Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
chain,
brown
face
Eine
Kette,
braunes
Gesicht
Couple
inches,
raise
the
stakes
Paar
Zentimeter,
erhöh'
die
Einsätze
Go
all
gas,
don′t
hit
the
brakes
Gib
Vollgas,
tritt
nicht
auf
die
Bremse
Middle
class,
tooth
fake
Mittelklasse,
falscher
Zahn
Wait
a
whole
year
with
them
toothaches
Warte
ein
ganzes
Jahr
mit
diesen
Zahnschmerzen
Gap
filling,
ECTO
crew
thick
Lücken
füllen,
ECTO
Crew
eng
verbunden
Suburbia
stay
ruthless
Die
Vorstadt
bleibt
rücksichtslos
Stay
where
I'm
good
in
my
hood,
bitch
Bleib',
wo
ich
gut
bin
in
meiner
Gegend,
Schlampe
Hit
my
hometown
it′s
all
love
shit
Komm
in
meine
Heimatstadt,
es
ist
alles
Liebe,
Scheiße
Puff
a
big
one
with
my
brothers
Rauch'
einen
Dicken
mit
meinen
Brüdern
All
my
day
ones
not
my
cousins
Alle
meine
Leute
vom
ersten
Tag,
nicht
meine
Cousins
I'm
still
ugly
up
to
nothin
Ich
bin
immer
noch
hässlich,
mache
nichts
Gutes
Grandma
gone
guess
no
more
struggling
Oma
ist
weg,
schätze,
kein
Kämpfen
mehr
Lost
my
mind,
go
against
my
hustle
Meinen
Verstand
verloren,
gehe
gegen
meinen
Fleiß
Fuck
it,
2 legs
stand
against
the
tussle
Scheiß
drauf,
2 Beine
stehen
gegen
das
Gerangel
Dog
rippin'
off
own
his
muzzle
Hund
reißt
seinen
eigenen
Maulkorb
ab
Diggin′
deeper
Grabe
tiefer
Back
to
back
with
reefer
Direkt
hintereinander
mit
Gras
Pay
directly
for
a
feature
Bezahl
direkt
für
ein
Feature
End
of
statement
Ende
der
Aussage
Couldn′t
make
it
more
clearer
Konnte
es
nicht
klarer
machen
I
don't
fuck
with
labels
Ich
ficke
nicht
mit
Labels
I
don′t
need
'em
either
Ich
brauche
sie
auch
nicht
My
saliva
ether
Mein
Speichel
Äther
I′m
a
hundred
heaters
and
Ich
bin
hundert
Brenner
und
They
come
with
speakers
Sie
kommen
mit
Lautsprechern
Words
carry
weight
Worte
haben
Gewicht
Just
check
your
beeper
Check
einfach
deinen
Pager
Been
taking
notes
Habe
Notizen
gemacht
I'm
a
trapper
keeper
flying
with
the
eagle
Ich
bin
ein
Trapper
Keeper,
fliege
mit
dem
Adler
No
hesitation
give
a
demon
beating
Keine
Zögerung,
verpasse
einem
Dämon
Prügel
I
ain′t
undefeated,
but
I'm
still
breathin'
Ich
bin
nicht
unbesiegt,
aber
ich
atme
noch
Another
body
bleeding
another
life
cheated
Noch
ein
blutender
Körper,
noch
ein
betrogenes
Leben
6ft
from
evil
with
a
desert
eagle
6 Fuß
vom
Bösen
entfernt
mit
einer
Desert
Eagle
No
suppressor
on
′em
Kein
Schalldämpfer
drauf
So
you
hear
the
feature
Damit
du
das
Feature
hörst
That′s
the
grim
reaper
Das
ist
der
Sensenmann
Karma
come
with
heavy
hands
Karma
kommt
mit
schweren
Händen
Solid
with
the
dealin'
Solide
beim
Handeln
Fuck
the
system
Fick
das
System
No
more
fearing
Keine
Angst
mehr
Bonafide
feelin′,
I'm
-
Echtes
Gefühl,
ich
bin
-
Stuck
in
summertime,
overheat
Gefangen
im
Sommer,
überhitze
Breakdown,
need
a
recharge
Zusammenbruch,
brauche
Aufladung
Hold
me
under
out
of
slumber
Halte
mich
unter
Wasser,
raus
aus
dem
Schlummer
Gone
so
far
to
slow
down
So
weit
gegangen,
um
langsamer
zu
werden
Did
the
math
without
the
numbers
Hab
die
Rechnung
ohne
Zahlen
gemacht
I
can′t
win
without
my
brothers
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Brüder
gewinnen
Aint'
no
holding
out
Es
gibt
kein
Zurückhalten
Planned
risk
over
coin′
flip
Geplantes
Risiko
statt
Münzwurf
Huddle
up,
no
rebuttal
Kommt
zusammen,
keine
Widerrede
Load
up,
fill
the
tank,
we
shuttle
off
Aufladen,
Tank
füllen,
wir
düsen
ab
Nothing
promised
like
oh
my
god
Nichts
versprochen,
wie
oh
mein
Gott
Out
the
back,
we
free
falling
Hinten
raus,
wir
sind
im
freien
Fall
I
don't
write
hits,
be
honest
Ich
schreibe
keine
Hits,
sei
ehrlich
Camera,
lights
was
all
we
thought
of
Kamera,
Lichter
war
alles,
woran
wir
dachten
Play
the
game
'til
you
wanted
Spiel
das
Spiel,
bis
man
dich
wollte
Stuck
in
summertime,
overheat
Gefangen
im
Sommer,
überhitze
Breakdown,
need
a
recharge
Zusammenbruch,
brauche
Aufladung
Hold
me
under
out
of
slumber
Halte
mich
unter
Wasser,
raus
aus
dem
Schlummer
Gone
so
far
to
slow
down
So
weit
gegangen,
um
langsamer
zu
werden
Did
the
math
without
the
numbers
Hab
die
Rechnung
ohne
Zahlen
gemacht
I
can′t
win
without
my
brothers
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Brüder
gewinnen
Ain′t
no
holding
out
Es
gibt
kein
Zurückhalten
Hard
to
think
Schwer
zu
denken
Hard
to
eat
Schwer
zu
essen
How
many
incels
on
my
street
Wie
viele
Incels
in
meiner
Straße
Until
they
show
they
hate
me
Bis
sie
zeigen,
dass
sie
mich
hassen
Homie,
I
won't
make
a
peep
Kumpel,
ich
werde
keinen
Mucks
machen
If
rebel
flags
start
raising
Wenn
Rebellenflaggen
anfangen
zu
wehen
On
that
front
lawn
with
my
piece
Auf
diesem
Vorgarten
mit
meiner
Waffe
If
they
ain′t
serving
justice
Wenn
sie
keine
Gerechtigkeit
üben
Fuck
about
some
peace
Scheiß
auf
Frieden
Distorted
order,
kids
in
cages
Verzerrte
Ordnung,
Kinder
in
Käfigen
Don't
excuse
my
ugly
Entschuldige
nicht
meine
Hässlichkeit
Fuck
a
racist
Fick
einen
Rassisten
Badges
bring
more
danger
Abzeichen
bringen
mehr
Gefahr
Stay
away
from
certain
places
Bleib
weg
von
bestimmten
Orten
Risk
not
worth
that
altercation
Risiko
ist
diese
Auseinandersetzung
nicht
wert
West
Texas
grew
up
round
basics
West
Texas,
aufgewachsen
mit
Grundlagen
Play
the
game
you
know
I
aced
it
Spiel
das
Spiel,
du
weißt,
ich
hab's
gemeistert
Search
me
when
they
stop
me
Durchsuch
mich,
wenn
sie
mich
anhalten
I′m
still
free,
thank
god
for
angels
Ich
bin
immer
noch
frei,
danke
Gott
für
Engel
Pray
for
hatred,
find
a
way
to
grow
Bete
für
Hass,
finde
einen
Weg
zu
wachsen
Or
go
and
die
from
anguish
Oder
geh
und
stirb
vor
Qual
I
don't
tough
talk,
written
language
Ich
rede
nicht
hart,
geschriebene
Sprache
Real
life
speaking
broken
spanglish
Im
echten
Leben
gebrochenes
Spanglish
sprechend
From
that
lone
star,
keep
it
spangled
Vom
Lone
Star,
halte
es
sternenbesetzt
Kick
it
where
you
never
able
Chille
dort,
wo
du
es
nie
konntest
On
the
gram
you
been
telling
fables
Auf
Instagram
erzählst
du
Märchen
Feel
like
a
hundred
grand
at
my
broken
table
Fühle
mich
wie
hundert
Riesen
an
meinem
kaputten
Tisch
I′m
a
stallion
standing
at
my
own
stable
Ich
bin
ein
Hengst,
der
in
seinem
eigenen
Stall
steht
Had
self
hatred,
no
more
wasted
Hatte
Selbsthass,
nicht
mehr
verschwendet
Don't
pay
for
plays,
I
don't
get
placement
Bezahle
nicht
für
Plays,
bekomme
keine
Platzierung
Only
switch
lanes
when
they
pump
brake
it
Wechsle
nur
die
Spur,
wenn
sie
bremsen
On
a
buzzer
beater
trust
the
whole
team
Bei
einem
Buzzer
Beater
vertraue
dem
ganzen
Team
Like
Nike
Shox
with
a
extra
spring
Wie
Nike
Shox
mit
einer
extra
Feder
On
Jerry
Springer
Bei
Jerry
Springer
You
a
dead
ringer
for
somebody
that
Du
bist
ein
Doppelgänger
von
jemandem,
den
I
wanna
beat
up
in
a
wife
beater
Ich
in
einem
Feinrippunterhemd
verprügeln
will
Even
if
nobody
was
around
to
see
it
Selbst
wenn
niemand
da
wäre,
um
es
zu
sehen
On
the
front
lawn,
on
a
Friday
Auf
dem
Vorgarten,
an
einem
Freitag
My
homie
stay
high,
smokey
all
day
Mein
Kumpel
bleibt
high,
Smokey
den
ganzen
Tag
Put
fear
in
the
rear
view
Schieb
die
Angst
in
den
Rückspiegel
Man
in
the
mirror,
I
don′t
fear
you
Mann
im
Spiegel,
ich
fürchte
dich
nicht
Held
myself
back,
how
dare
you
(Oh)
Habe
mich
selbst
zurückgehalten,
wie
kannst
du
es
wagen
(Oh)
Stuck
in
summertime,
overheat
Gefangen
im
Sommer,
überhitze
Breakdown,
need
a
recharge
Zusammenbruch,
brauche
Aufladung
Hold
me
under
out
of
slumber
Halte
mich
unter
Wasser,
raus
aus
dem
Schlummer
Gone
so
far
to
slow
down
So
weit
gegangen,
um
langsamer
zu
werden
Did
the
math
without
the
numbers
Hab
die
Rechnung
ohne
Zahlen
gemacht
I
can′t
win
without
my
brothers
Ich
kann
nicht
ohne
meine
Brüder
gewinnen
Aint'
no
holding
out
Es
gibt
kein
Zurückhalten
Did
the
math
without
the
numbers
Hab
die
Rechnung
ohne
Zahlen
gemacht
I
can′t
win,
no,
without
my
brothers
Ich
kann
nicht
gewinnen,
nein,
ohne
meine
Brüder
Did
the
math
without
the
numbers
Hab
die
Rechnung
ohne
Zahlen
gemacht
I
can't
win,
no,
without
my
brothers
Ich
kann
nicht
gewinnen,
nein,
ohne
meine
Brüder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth White
Альбом
GUSHER
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.