Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Mr.17
and
its
OTP
coming
up
the
Creek
Ich
bin
Mr.
17
und
OTP
kommt
den
Bach
hoch
I
been
up
throughout
the
whole
week
I
can't
even
sleep
Ich
war
die
ganze
Woche
wach,
ich
kann
nicht
mal
schlafen
I
can't
even
eat
I
can't
rest
in
peace
know
I
still
got
work
to
do
Ich
kann
nicht
mal
essen,
ich
kann
nicht
in
Frieden
ruhen,
weiß,
dass
ich
noch
Arbeit
zu
erledigen
habe
Knowing
they
can't
fuck
with
me
yuh
Wissend,
dass
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen
können,
yuh
Know
I
still
got
work
to
do
knowing
they
can't
fuck
wit
me
yuh
Weiß,
dass
ich
noch
Arbeit
zu
erledigen
habe,
wissend,
dass
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen
können,
yuh
It's
Mr.17
and
its
OTP
coming
up
the
Creek
Ich
bin
Mr.
17
und
OTP
kommt
den
Bach
hoch
I
been
up
throughout
the
whole
week
I
can't
even
sleep
Ich
war
die
ganze
Woche
wach,
ich
kann
nicht
mal
schlafen
I
can't
even
eat
I
can't
rest
in
peace
know
I
still
got
work
to
do
Ich
kann
nicht
mal
essen,
ich
kann
nicht
in
Frieden
ruhen,
weiß,
dass
ich
noch
Arbeit
zu
erledigen
habe
Knowing
they
can't
fuck
with
me
Wissend,
dass
sie
sich
nicht
mit
mir
anlegen
können
Baby
say
she
stuck
with
me
.40
cal
be
tucked
with
me
Baby
sagt,
sie
bleibt
bei
mir,
.40
Kaliber
ist
bei
mir
versteckt
Ain;t
no
nigga
touchin
me
I'm
the
shit
not
flushing
me
no
bluffin
B
Kein
Nigga
fasst
mich
an,
ich
bin
der
Shit,
spül
mich
nicht
weg,
kein
Bluff
B
Did
it
all
for
profit
name
a
hustle
we
ain't
ran
up
Habe
es
alles
für
Profit
gemacht,
nenne
einen
Hustle,
den
wir
nicht
hochgejagt
haben
And
I'm
Devin
Miles
cause
I'm
just
tryna
run
my
bands
up
Und
ich
bin
Devin
Miles,
denn
ich
versuche
nur,
meine
Kohle
zu
vermehren
Gotta
put
my
mans
up
pass
it
to
my
teammates
Muss
meine
Jungs
aufrichten,
es
an
meine
Teamkollegen
weitergeben
Adding
up
the
these
and
the
cake
we
need
cheesecake
Addiere
die
Thesen
und
den
Kuchen,
wir
brauchen
Käsekuchen
Money
like
a
sweepstake
blow
another
bag
Geld
wie
ein
Gewinnspiel,
verpulvere
noch
eine
Tasche
Never
been
no
cheapskate
pop
another
tag
War
noch
nie
ein
Geizhals,
schnapp
mir
noch
ein
Etikett
She
popped
another
tab
she
been
rollin
off
the
molly
Sie
hat
noch
eine
Pille
eingeworfen,
sie
ist
auf
Molly
Bitch
we
do
it
like
a
rag
that's
for
certain
no
prolly
Schlampe,
wir
machen
es
wie
ein
Lappen,
das
ist
sicher,
kein
vielleicht
Every
beat
get
bodied
every
verse
is
life
threatening
Jeder
Beat
wird
gebodigt,
jeder
Vers
ist
lebensbedrohlich
Give
a
fuck
if
it's
written
or
off
the
head
no
excedrin
yuh
Scheiß
drauf,
ob
es
geschrieben
ist
oder
aus
dem
Kopf
kommt,
kein
Excedrin,
yuh
Jumpin
off
the
porch
fuck
a
parashoot
Springe
von
der
Veranda,
scheiß
auf
einen
Fallschirm
Don't
be
no
dummy
we
can
crash
like
it's
bandicoot
Sei
kein
Dummkopf,
wir
können
crashen
wie
bei
Bandicoot
Cop
a
big
body
like
damn
the
coupe
Besorg
dir
einen
Big
Body,
wie
verdammt,
das
Coupé
I
got
love
for
all
my
niggas
love
is
to
the
troops
yea
Ich
habe
Liebe
für
all
meine
Niggas,
Liebe
für
die
Truppen,
ja
Designed
to
not
give
a
fuck
I
been
working
on
myself
I'll
just
keep
it
a
buck
yea
Darauf
ausgelegt,
einen
Scheiß
zu
geben,
ich
habe
an
mir
selbst
gearbeitet,
ich
bleibe
einfach
ehrlich,
ja
Cause
I
go
nutter
than
nuts
I'll
knock
the
butter
out
your
tubber
if
you
ever
get
buck
yea
uhh
Denn
ich
werde
verrückter
als
verrückt,
ich
haue
dir
die
Butter
aus
der
Wanne,
wenn
du
dich
jemals
aufbäumst,
ja,
uhh
Came
out
the
booth
in
the
rain
Kam
aus
der
Kabine
im
Regen
I
got
mud
on
my
body
just
to
deal
with
the
pain
damn
yea
Ich
habe
Schlamm
an
meinem
Körper,
nur
um
mit
dem
Schmerz
umzugehen,
verdammt,
ja
I'm
an
ape
that
untamed
somebody
call
the
fire
marshall
send
the
booth
up
in
flames
Ich
bin
ein
Affe,
der
ungezähmt
ist,
jemand
ruft
die
Feuerwehr,
jagt
die
Bude
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelechi Ejekam
Альбом
X V I I
дата релиза
17-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.