Ugo Crepa - Su quelle scale - перевод текста песни на немецкий

Su quelle scale - Ugo Crepaперевод на немецкий




Su quelle scale
Auf jenen Treppen
Ero sceso solo per un giro
Ich war nur kurz runtergegangen, um eine Runde zu drehen
Invece sono al quinto gin-tonic
Stattdessen bin ich beim fünften Gin Tonic
Ho due birre della Lidl nello zaino e vi aspetto fuori
Ich habe zwei Lidl-Biere im Rucksack und warte draußen auf euch
Che fastidio, troppe luci e poi il DJ fa schifo
Wie nervig, zu viele Lichter und dann ist der DJ scheiße
Raggeton, Con calma, contigo
Reggaeton, Con Calma, Contigo
Ok è giugno, ancora non m'abituo
Ok, es ist Juni, ich gewöhne mich noch nicht daran
Il volume a palla, la gente che balla come fosse un tic
Die Lautstärke voll aufgedreht, die Leute tanzen, als hätten sie einen Tick
Dov'è la mia banda? Di cosa parla questa, fa la chic
Wo ist meine Gang? Worüber redet diese Schicke da?
Con la faccia gialla a galla come il ghiaccio nel drink
Mit gelbem Gesicht, das wie Eis im Drink oben schwimmt
Tu, che ci faccio qui?
Du, was mache ich hier?
E ci pensavo steso su quelle scale
Und ich dachte darüber nach, ausgestreckt auf jenen Treppen
Non so dov'ero qual era il locale
Ich weiß nicht, wo ich war, noch welche Bar es war
Tu che volevi solo farti notare
Du, die du nur auffallen wolltest
Io sono mare ... per poi nuotare
Ich bin das Meer ... um dann zu schwimmen
Domandi "come stai?" rispondo "non male"
Du fragst "Wie geht's?", ich antworte "Nicht schlecht"
Ma sempre con l'ansia però quella è normale
Aber immer mit der Angst, aber die ist normal
Se mi vuoi bene sappi che oggi non vale
Wenn du mich magst, wisse, dass es heute nicht zählt
Voglio soltanto che mi lasci un po' stare
Ich will nur, dass du mich ein bisschen in Ruhe lässt
Stare così.
Einfach so dasitzen.
E' notte fonda e ho l'aria calda in volto
Es ist tiefe Nacht und ich habe die warme Luft im Gesicht
A formare frasi di contorno
Um nebensächliche Sätze zu formen
Come quando dico "a casa torno"
Wie wenn ich sage "Ich gehe nach Hause"
Presto penso "ma a chi le racconto?"
Bald denke ich "Aber wem erzähle ich das?"
Come tu sui tacchi bella infondo
Wie du auf deinen Absätzen, schön im Grunde
E' un peccato per quel fondotinta
Es ist schade um das Make-up
In realtà sei finta come il mondo
In Wirklichkeit bist du unecht wie die Welt
E al mondo non gliela do vinta mai
Und der Welt gebe ich nie nach
Sono piuttosto sto posto così
Ich bin eher dieser Ort hier
Posso stare qua fino al tramonto
Ich kann bis zum Sonnenuntergang hierbleiben
Mentre vedo l'alba dalle metro B
Während ich den Sonnenaufgang von der Metro B aus sehe
E so come si campa ma no, non serve
Und ich weiß, wie man lebt, aber nein, das ist nicht nötig
So come si canta ma ... troppo
Ich weiß, wie man singt, aber ... zu viel
E tu di me conosci soltanto un lato
Und du kennst nur eine Seite von mir
Tutto il resto scusa ma l'ho nascosto.
Den ganzen Rest, entschuldige, aber den habe ich versteckt.
E ci pensavo steso su quelle scale
Und ich dachte darüber nach, ausgestreckt auf jenen Treppen
Non so dov'ero qual era il locale
Ich weiß nicht, wo ich war, noch welche Bar es war
Tu che volevi solo farti notare
Du, die du nur auffallen wolltest
Io sono mare ... per poi nuotare
Ich bin das Meer ... um dann zu schwimmen
Domandi "come stai?" rispondo "non male"
Du fragst "Wie geht's?", ich antworte "Nicht schlecht"
Ma sempre con l'ansia però quella è normale
Aber immer mit der Angst, aber die ist normal
Se mi vuoi bene sappi che oggi non vale
Wenn du mich magst, wisse, dass es heute nicht zählt
Voglio soltanto che mi lasci un po' stare
Ich will nur, dass du mich ein bisschen in Ruhe lässt
Stare così.
Einfach so dasitzen.
E se gli errori non definiscono un uomo
Und wenn Fehler einen Mann nicht definieren
Ci pensavo, non capirò mai chi sono.
Ich dachte darüber nach, ich werde nie verstehen, wer ich bin.
E se gli errori non definiscono un uomo
Und wenn Fehler einen Mann nicht definieren
Non capirò mai chi sono.
Ich werde nie verstehen, wer ich bin.
E ci pensavo steso su quelle scale
Und ich dachte darüber nach, ausgestreckt auf jenen Treppen
Non so dov'ero qual era il locale
Ich weiß nicht, wo ich war, noch welche Bar es war
Tu che volevi solo farti notare
Du, die du nur auffallen wolltest
Io sono mare ... per poi nuotare
Ich bin das Meer ... um dann zu schwimmen
Domandi "come stai?" rispondo "non male"
Du fragst "Wie geht's?", ich antworte "Nicht schlecht"
Ma sempre con l'ansia però quella è normale
Aber immer mit der Angst, aber die ist normal
Se mi vuoi bene sappi che oggi non vale
Wenn du mich magst, wisse, dass es heute nicht zählt
Voglio soltanto che mi lasci un po' stare
Ich will nur, dass du mich ein bisschen in Ruhe lässt
Stare così.
Einfach so dasitzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.