Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
뒤로한채
그냥
걸었어,
미안해
하는
널
위해
Ich
habe
dir
den
Rücken
gekehrt
und
bin
einfach
gegangen,
für
dich,
der
du
dich
entschuldigtest.
참아온
눈물
보이기
싫어,
나
먼저
일어선거야
Ich
wollte
die
zurückgehaltenen
Tränen
nicht
zeigen,
deshalb
bin
ich
zuerst
aufgestanden.
오늘이
올
줄
알고
있었어,
우리
사랑
끝나는
날
Ich
wusste,
dass
dieser
Tag
kommen
würde,
der
Tag,
an
dem
unsere
Liebe
endet.
잘못된
우릴
하늘이
분명
용서할리
없으니까
Denn
der
Himmel
würde
uns,
die
wir
Unrecht
taten,
sicher
nicht
vergeben.
그녀에게
미안하다고
전해줘
Sag
ihr,
dass
es
mir
leidtut.
그녀의
행복을
내가
가졌으니
Denn
ich
habe
ihr
Glück
genommen.
다신
이런
아픔을
남기지는
마,
나
하나로만
된거야
Hinterlasse
nie
wieder
solchen
Schmerz,
lass
es
mit
mir
allein
getan
sein.
모두를
속여가며
사랑한
넌
더
힘들었니
War
es
für
dich
schwerer,
der
du
alle
getäuscht
und
geliebt
hast?
이젠
꿈에서라도
나를
찾지
마,
난
니안에
없는
거야
Suche
mich
jetzt
nicht
einmal
mehr
in
deinen
Träumen,
ich
bin
nicht
mehr
in
dir.
이대로
나를
잊고
돌아가
그녀품으로
Vergiss
mich
so
und
kehre
in
ihre
Arme
zurück.
내품에
안겨
울던
모습도
날
위한
연극이었니
War
auch
dein
Weinen
in
meinen
Armen
nur
ein
Schauspiel
für
mich?
너의
사랑은
나뿐이라고
그
말을
믿었었는데
Ich
hatte
deinen
Worten
geglaubt,
dass
deine
Liebe
nur
mir
gilt.
사랑스런
미소와
따스한
눈길
Dein
liebenswürdiges
Lächeln
und
dein
warmer
Blick,
이제는
그녀와
함께
나누겠지
Wirst
du
sie
jetzt
wohl
mit
ihr
teilen.
다신
이런
아픔을
남기지는
마,
나
하나로만
된거야
Hinterlasse
nie
wieder
solchen
Schmerz,
lass
es
mit
mir
allein
getan
sein.
모두를
속여가며
사랑한
넌
더
힘들었니
War
es
für
dich
schwerer,
der
du
alle
getäuscht
und
geliebt
hast?
이젠
꿈에서라도
나를
찾지
마,
난
니안에
없는거야
Suche
mich
jetzt
nicht
einmal
mehr
in
deinen
Träumen,
ich
bin
nicht
mehr
in
dir.
이대로
나를
잊고
돌아가
그녀품으로
Vergiss
mich
so
und
kehre
in
ihre
Arme
zurück.
그래,
누구나
사람만을
사랑해야
하는걸
Ja,
man
sollte
nur
einen
einzigen
Menschen
lieben.
이제
넌
그걸
잊지
말아줘
Vergiss
das
jetzt
bitte
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyasu Hotei, Yukinojo Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.