Ukendt Kunstner - Hun Sagde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ukendt Kunstner - Hun Sagde




Hun Sagde
` - 2 тега (открывающий и закрывающий)* `<body>` - 2 тега (открывающий и закрывающий)* `<p>` - 14 тегов (7 открывающих и 7 закрывающих)* `<span>` - 82 тега (41 открывающий и 41 закрывающий)**Итого: 1 + 2 + 2 + 2 + 2 + 14 + 82 = 105 тегов**---## Определение пола исполнителя и перевод"Ukendt Kunstner" на датском языке означает "Неизвестный артист". Следовательно, пол исполнителя определить невозможно. Для перевода выберем мужской пол.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Она сказала
Folk sagde, det gik stærkt, jeg' ligeglad, hvad de si'r
Люди говорили - все быстро, плевать, что говорят они
Vi tog det stille og roligt, nærmest i andet gear
Мы не торопились, двигались плавно, словно на второй скорости
Normalt bli'r jeg ik' forelsket i champagnepiger
Обычно я не влюбляюсь в шампанских красоток
Men jeg blev forblændet, da jeg hende alle fire
Но я был ослеплен, увидев ее на четвереньках
Drengene blokken vidste godt, hva' klokken, den var slået
Пацаны с района знали, что пробил час
Ring til en doktor, han har slået hovedet
Зовите доктора, у него сносит башню
Man siger, morgenstund har guld i mund
Говорят, утро вечера мудренее
Men min mund gik platin
Но моя речь лилась платиной
Havde en tung pung, jeg var hundrede
Был при деньгах, поэтому был на сто процентов уверен
At hun godt vidst', hun var min
Что она знает - она моя
For hun sagde, "se mig, se mig"
Ведь она говорила: "Смотри на меня, смотри"
Sagde, hun ville hele vejen
Говорила, что готова на все
Da jeg puttede fem-hundredekrone-sedler i hendes g-streng
Когда я засовывал пятисоткроновые купюры в ее стринги
Tjente en mindre formue, inden dagen, den var omme
Она заработала целое состояние, не успел день пройти
For hun pop-pop-poppede den som Dom Pérignon
Ведь она взрывалась как Dom Pérignon
Jeg fik hende i kanen, hun mit lagen
Я уложил ее, она лежала на моих простынях
Vi bollede hele dagen
Мы занимались любовью весь день
Jeg lænede mig tilbage, og hun suttede den af
Я откинулся назад, и она взяла его в рот
Næste dag, der ringede hun til mig og sagd'
На следующий день она позвонила мне и сказала:
"Hvor fuck blev du af?"
"Куда, блин, ты пропал?"
Bagerjomfru, ja, jeg fik hendes kage
Булочница, да, я получил свой пирожок
Hun smækkede med døren, hørte ik', hva' hun sagde
Она хлопнула дверью, я не расслышал, что она сказала
Hun smækkede med døren, jeg ved, at hun sagde
Она хлопнула дверью, я знаю, что она сказала:
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du mere end ord?
Ты больше, чем просто слова?
Er det her, du bor? (Er det her, du bor?)
Здесь ли твой дом? (Здесь ли твой дом?)
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du mere end ord?
Ты больше, чем просто слова?
Er det her, du bor?
Здесь ли твой дом?
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Da hun sagde, det var ovre, var det lige lovligt tørt nok
Когда она сказала, что все кончено, это было слишком сухо
Tårene, de trillede, situationen, den blev kørt op
Слезы покатились из глаз, ситуация накалилась
Skar mit hjerte ud til hend', ringede hendes dørklokke
Вырезал свое сердце для нее, позвонил в ее дверной звонок
Men hun var der ikke, jeg lagd' det hendes dørmåtte
Но ее не было, поэтому я оставил его на ее коврике
Hør, hvordan det går, når hjertet går itu
Слушай, как это бывает, когда сердце разбивается
Og man er fuld af løse skruer
И ты полон незакрученных гаек
Af at kigge sig over skulderen efter sorte katte og de hvide duer
Смотришь через плечо в поисках черных кошек и белых голубей
Ville ønske jeg var død, for nu' der ingenting, der duer
Лучше бы я умер, ведь теперь нет ничего, что радует
For jeg mærker langsomt mine tanker forsvinde
Ведь я медленно чувствую, как мои мысли исчезают
Lever kanten, ligesom faklerne, der blafrer i vinden
Живу на грани, как факелы, что колышутся на ветру
Føler mig mindre mandig, når jeg mangler min kvinde
Чувствую себя менее мужественным, когда рядом нет моей женщины
Ledende efter mening, mens jeg famler i blinde
Ищу смысл, блуждая вслепую
Fra fredag til søndag legede vi Barbie og Ken
С пятницы по воскресенье мы играли в Барби и Кена
Resten af ugens dage var hun "bare en veninde"
В остальные дни недели она была "просто подругой"
Jeg skulle begynde et sted, ja, jeg startede med hende
Мне нужно было с чего-то начать, поэтому да, я начал с нее
Men hun sagde noget, jeg aldrig ville glemme
Но она сказала то, что я никогда не забуду
For hun sagde
Ведь она сказала:
Vis mig noget, min mand (min mand, min mand)
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина (мой мужчина, мой мужчина)
Er du mere end ord? (Er du mer' end ord, baby?)
Ты больше, чем просто слова? (Ты больше, чем слова, детка?)
Er det her, du bor? (Er det her, du bor?)
Здесь ли твой дом? (Здесь ли твой дом?)
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du mere end ord? (Er du mere end ord?)
Ты больше, чем просто слова? (Ты больше, чем просто слова?)
Er jeg nummer ét, baby?
Я номер один, детка?
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Du ved, at
Ты знаешь, что
Du er alt, hvad jeg vil ha'
Ты - все, чего я хочу
Du ved, du er min kærlighed
Ты знаешь, ты - моя любовь
Men jeg kan ikke gøre mere, nu du
Но я не могу сделать больше, поэтому теперь ты должен
Vise mig, at du er der for mig
Показать мне, что ты рядом со мной
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du mere end ord?
Ты больше, чем просто слова?
Er det her, du bor? (Nummer ét)
Здесь ли твой дом? (Номер один)
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du mere end ord? (Hvor er du nu?)
Ты больше, чем просто слова? (Где ты сейчас?)
Er det her, du bor? (Det er her, du bor)
Здесь ли твой дом? (Это твой дом)
Vis mig noget, min mand
Покажи мне что-нибудь, мой мужчина
Er du min mand?
Ты мой мужчина?
Forstår du, hvad jeg siger?
Понимаешь, о чем я говорю?
Forstår du, hvad jeg siger?
Понимаешь, о чем я говорю?
Sig, den danske sang er en ung, blond pige
Говорят, датская песня - это юная блондинка
Men når sangen er færdig, er hun en dum blondine
Но когда песня заканчивается, она оказывается глупой блондинкой
Fejer benene væk under dig, ligesom en landmine
Выбивает почву из-под ног, как мина
Hopper fra klovn til klovn
Прыгает от клоуна к клоуну
vi kalder hende kolumbine
Поэтому мы зовем ее Коломбиной





Авторы: Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Saqib Hassan, Karen Rosenberg, Lasse Lindholm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.