Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se,
solen
blusser
så
elskovsrød
Sieh,
die
Sonne
glüht
so
liebesrot
Den
lægger
sit
hoved
i
bølgens
skød
Sie
legt
ihren
Kopf
in
den
Schoß
der
Welle
Dog,
hvem
kan
skildre
det
ret
med
ord?
Doch,
wer
kann
das
richtig
mit
Worten
schildern?
Tilbedende
tier
den
hele
jord
Anbetend
schweigt
die
ganze
Erde
Kornblomsterne
nikke
i
vinden
Die
Kornblumen
nicken
im
Wind
De
kysse
hinanden
på
kinden
Sie
küssen
einander
auf
die
Wange
Men
hvor
går
vi
hen?
Aber
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
I
bugten
hist
hvor
sivene
gro
In
der
Bucht
dort,
wo
das
Schilf
wächst
Der
gynge
i
båden
de
elskende
to
Dort
schaukeln
im
Boot
die
beiden
Liebenden
I
havet,
i
øjet
og
højt
i
det
blå
Im
Meer,
im
Auge
und
hoch
im
Blauen
Alle
tre
steder
jo
himlen
stå
An
allen
drei
Orten
steht
ja
der
Himmel
Men
allerhelligst
blandt
disse
Aber
am
allerheiligsten
unter
diesen
Er
øjet
tilmeld
til
visse
Ist
sicherlich
das
Auge
Men
hvor
går
vi
hen?
Aber
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Himlen...
og
højt
i
det
blå
Der
Himmel...
und
hoch
im
Blauen
Hvad
er
det
ved
din
kærlighed
Was
ist
es
an
deiner
Liebe
Der
gør
det
svært
at
skride?
Das
es
schwer
macht
zu
gehen?
Dine
øjne
skinner
som
en
perlekæde
Deine
Augen
glänzen
wie
eine
Perlenkette
Jeg
har
paraderne
oppe,
men
tager
dem
gerne
ned
Ich
habe
die
Deckung
oben,
aber
nehme
sie
gerne
runter
Hvis
du
siger,
at
du
ta'r
til
månen,
vil
jeg
gerne
med
Wenn
du
sagst,
dass
du
zum
Mond
fliegst,
komme
ich
gerne
mit
Mit
forsvar,
det
slår
aldrig
fejl
Meine
Verteidigung,
die
versagt
nie
Når
vinden
vender,
er
jeg
første
mand
der
hejser
sejl
Wenn
der
Wind
sich
dreht,
bin
ich
der
erste
Mann,
der
die
Segel
hisst
Mit
forsvar
det
slår
aldrig
fejl
Meine
Verteidigung,
die
versagt
nie
Hvis
vi
falder
for
hinanden,
er
jeg
første
mand,
der
rejser
sig
så
Wenn
wir
uns
ineinander
verlieben,
bin
ich
der
erste
Mann,
der
sich
wieder
aufrichtet
Hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
herfra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Den
himmel,
den
ejer
det
reneste
blå
Dieser
Himmel,
er
besitzt
das
reinste
Blau
Og
tankerne,
der
som
stjernerne
stå
Und
die
Gedanken,
die
wie
die
Sterne
stehen
Der
skuer
man
klart
i
åndernes
land
Dort
schaut
man
klar
ins
Land
der
Geister
Man
føler
sig
barn
og
dog
en
mand
Man
fühlt
sich
als
Kind
und
doch
als
Mann
Hver
tanke
mod
himlen
sig
taber
Jeder
Gedanke
verliert
sich
gen
Himmel
Og
hjertet
tror
på
sin
skaber
Und
das
Herz
glaubt
an
seinen
Schöpfer
Men
hvor
går
vi
hen,
ja?
Aber
wohin
gehen
wir,
ja?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Hvor
går
vi
hen,
ja?
Wohin
gehen
wir,
ja?
Hvor
går
vi
hen
her
fra?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
dog
hen
herfra?
Wohin
gehen
wir
denn
von
hier?
Hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
dog
hen
herfra?
Wohin
gehen
wir
denn
von
hier?
Hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
dog
hen
herfra?
Wohin
gehen
wir
denn
von
hier?
Hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen,
hvor
går
vi
hen?
Wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir?
Hvor
går
vi
dog
hen
herfra?
Wohin
gehen
wir
denn
von
hier?
Hvorfor
går
han?
Warum
geht
er?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Morten Wowk Mccoy, Jonathan Bremerskov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.