Ukendt Kunstner - Kjærlighed - перевод текста песни на немецкий

Kjærlighed - Ukendt Kunstnerперевод на немецкий




Kjærlighed
Liebe
Se, solen blusser elskovsrød
Sieh, die Sonne glüht so liebesrot
Den lægger sit hoved i bølgens skød
Sie legt ihren Kopf in den Schoß der Welle
Dog, hvem kan skildre det ret med ord?
Doch, wer kann das richtig mit Worten schildern?
Tilbedende tier den hele jord
Anbetend schweigt die ganze Erde
Kornblomsterne nikke i vinden
Die Kornblumen nicken im Wind
De kysse hinanden kinden
Sie küssen einander auf die Wange
Men hvor går vi hen?
Aber wohin gehen wir?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Hvor går vi hen?
Wohin gehen wir?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah
I bugten hist hvor sivene gro
In der Bucht dort, wo das Schilf wächst
Der gynge i båden de elskende to
Dort schaukeln im Boot die beiden Liebenden
I havet, i øjet og højt i det blå
Im Meer, im Auge und hoch im Blauen
Alle tre steder jo himlen stå
An allen drei Orten steht ja der Himmel
Men allerhelligst blandt disse
Aber am allerheiligsten unter diesen
Er øjet tilmeld til visse
Ist sicherlich das Auge
Men hvor går vi hen?
Aber wohin gehen wir?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Hvor går vi hen?
Wohin gehen wir?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Himlen... og højt i det blå
Der Himmel... und hoch im Blauen
Hvad er det ved din kærlighed
Was ist es an deiner Liebe
Der gør det svært at skride?
Das es schwer macht zu gehen?
Dine øjne skinner som en perlekæde
Deine Augen glänzen wie eine Perlenkette
Jeg har paraderne oppe, men tager dem gerne ned
Ich habe die Deckung oben, aber nehme sie gerne runter
Hvis du siger, at du ta'r til månen, vil jeg gerne med
Wenn du sagst, dass du zum Mond fliegst, komme ich gerne mit
Mit forsvar, det slår aldrig fejl
Meine Verteidigung, die versagt nie
Når vinden vender, er jeg første mand der hejser sejl
Wenn der Wind sich dreht, bin ich der erste Mann, der die Segel hisst
Mit forsvar det slår aldrig fejl
Meine Verteidigung, die versagt nie
Hvis vi falder for hinanden, er jeg første mand, der rejser sig
Wenn wir uns ineinander verlieben, bin ich der erste Mann, der sich wieder aufrichtet
Hvor går vi hen?
Wohin gehen wir?
Hvor går vi hen herfra?
Wohin gehen wir von hier?
Hvor går vi hen?
Wohin gehen wir?
Yeah
Yeah
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Den himmel, den ejer det reneste blå
Dieser Himmel, er besitzt das reinste Blau
Og tankerne, der som stjernerne stå
Und die Gedanken, die wie die Sterne stehen
Der skuer man klart i åndernes land
Dort schaut man klar ins Land der Geister
Man føler sig barn og dog en mand
Man fühlt sich als Kind und doch als Mann
Hver tanke mod himlen sig taber
Jeder Gedanke verliert sich gen Himmel
Og hjertet tror sin skaber
Und das Herz glaubt an seinen Schöpfer
Men hvor går vi hen, ja?
Aber wohin gehen wir, ja?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Hvor går vi hen, ja?
Wohin gehen wir, ja?
Hvor går vi hen her fra?
Wohin gehen wir von hier?
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Hvor går vi hen?
Wohin gehen wir?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hvor går vi hen, hvor går vi hen?
Wohin gehen wir, wohin gehen wir?
Hvor går vi dog hen herfra?
Wohin gehen wir denn von hier?
Hvor går vi hen, hvor går vi hen, hvor går vi hen?
Wohin gehen wir, wohin gehen wir, wohin gehen wir?
Hvor går vi dog hen herfra?
Wohin gehen wir denn von hier?
Hvor går vi hen, hvor går vi hen, hvor går vi hen?
Wohin gehen wir, wohin gehen wir, wohin gehen wir?
Hvor går vi dog hen herfra?
Wohin gehen wir denn von hier?
Hvor går vi hen, hvor går vi hen, hvor går vi hen?
Wohin gehen wir, wohin gehen wir, wohin gehen wir?
Hvor går vi dog hen herfra?
Wohin gehen wir denn von hier?
Hvorfor går han?
Warum geht er?





Авторы: Hans Philip Sery Lagui, Jens Ole Wowk Mccoy, Morten Wowk Mccoy, Jonathan Bremerskov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.