To our elders who teach us of our creation and of our past so that we may preserve it for ancestors yet to come.
Нашим старейшинам, которые учат нас нашему сотворению и нашему прошлому, чтобы мы могли сохранить его для будущих предков.
We are the land!
Мы
- земля!
This is dedicated to our relatives before us, thousands of years ago
Это посвящается нашим родственникам, жившим тысячи лет назад,
And to the 150 million who were exterminated across the Western Hemisphere in the first four hundred year's time, starting in 1492
и 150 миллионам, истребленным в Западном полушарии за первые четыреста лет, начиная с 1492 года.
To those who have kept their homelands
Тем, кто сохранил свои родные земли,
And to the nations extinct due to mass slaughter, slavery, deportation and disease unknown to them
и народам, исчезнувшим из-за массовых убийств, рабства, депортации и неизвестных им болезней,
And to the ones who are subjected to the same treatment today
и тем, кто подвергается такому же обращению сегодня.
To those who survived the relocations
Тем, кто пережил переселения,
And those who died along the way
и тем, кто погиб в пути.
To those who carry on traditions and live strong among their people
Тем, кто продолжает традиции и живет сильным среди своего народа,
To those who left their communities by force or by choice and through generations no longer know who they are
и тем, кто покинул свои общины по принуждению или по собственному выбору и через поколения уже не знает, кто они.
To those who search and never find
Тем, кто ищет и не находит,
To those who turn away the so-called "non-accepted"
тем, кто отворачивается от так называемых "непринятых",
To those who bring us together
тем, кто объединяет нас,
And to those living outside, keeping touch, the voice for many
и тем, кто живет за пределами, поддерживая связь, голос многих.
To those that make it back to live and fight the struggles of their people
Тем, кто возвращается, чтобы жить и бороться за свой народ,
To those that give up
тем, кто сдается,
And those who do not care
и тем, кому все равно.
To those who abuse themselves and others
Тем, кто злоупотребляет собой и другими,
And those who revive again
и тем, кто возрождается.
To those who are physically, mentally, or spiritually incapable, by accident or by birth
Тем, кто физически, умственно или духовно неспособен, по случайности или от рождения.
To those who seek strength in our spirituality and way of life
Тем, кто ищет силы в нашей духовности и образе жизни,
To those who exploit it
тем, кто эксплуатирует это,
– Even our own
– даже среди нас самих.
To those who fall for the lies and join the dividing lines that keep us fighting amongst each other
Тем, кто ведется на ложь и присоединяется к разделительным линиям, которые заставляют нас бороться друг с другом.
To the outsiders who step in
Посторонним, которые вмешиваются,
– Good or bad
– хорошие или плохие,
And those of us who don't know better
и тем из нас, кто не знает лучшего.
To the leaders and prisoners of war, politics, crime, race and religion
Лидерам и пленникам войны, политики, преступности, расы и религии,
– Innocent or guilty
– невинным или виновным.
To the young
Молодым,
The old
старым,
The living
живым
And the dead
и мертвым.
To our brothers and sisters in all living things across Mother Earth and her beauty we've destroyed and denied the honour that the Creator has given each individual:
Нашим братьям и сестрам во всех живых существах на Матери-Земле и ее красоте, которую мы разрушили и лишили чести, данной Творцом каждому человеку:
The truth that lies in our hearts
истине, которая лежит в наших сердцах.
All my relations
Все мои родные.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.