Текст и перевод песни Ulaş Taçdelen - Şerefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kime
diyorum?
Bırak
derdi
To
whom
am
I
talking?
Leave
your
worries
aside
Gel
yanıma,
koy
kadehi
masaya
Come
to
me,
put
down
your
glass
on
the
table
Unut
her
şeyi,
umut
her
şeyim
Forget
everything,
my
dear;
hope
is
everything
Kurup
kafanda
üzme
hiç
kendini
Drive
it
out
of
your
mind
and
don't
upset
yourself
Çalsın
sazlar
gönlüme
göre
gece
Let
the
music
play
according
to
my
heart
tonight
Son
güne
kadar
eğlence
parolam
Enjoying
myself
until
my
last
day
is
my
motto
Ama
yoksan
eğer
ben
tek
başımayım
But
if
you're
not
here,
I'm
all
alone
Ya
da
varsan
eğer
gel
uzlaşalım
Or
if
you
are
here,
come
on,
let's
make
peace
Dert
yok
masada,
bu
gece
sert
yok
No
worries
on
the
table,
no
anger
tonight
En
çok
üzülürüz,
yine
de
dert
yok
We
feel
the
most
pain,
but
still
no
worries
Aşk
acısı
ya
da
geçim
derdi
Heartache
or
financial
troubles
Boş
koy,
gece
benden
içip
derdi
Let
go
tonight,
drink
and
let
the
worries
go
Tasayı
unutup
masayı
donatın
Forget
your
sorrow
and
set
the
table
Yaşayıp
ölelim,
neşeyi
görelim
Let
us
live
life
and
find
joy
Sana
ben
kaç
kere
inadı
bırak
diye
söyledim?
How
many
times
have
I
told
you
to
stop
being
so
stubborn?
Takma,
oh
canıma
değsin
aman!
Don't
worry,
oh
darling,
it's
worth
it!
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Derdine
çare
olur
biri
Someone
will
find
a
solution
to
your
problems
Yanıma
otur
yabancı
bir
dost
gibi
Sit
down
next
to
me
like
a
stranger
Yarına
umutla
bak
geçiyor
zaman
Look
to
the
future
with
hope,
time
goes
by
Biliyorum,
daha
derdin
yeni,
sonu
gelmez
I
know
your
pain
is
still
fresh,
the
end
is
nowhere
in
sight
Hepsi
seni
bulur
ama
sen
takma
kafana
hiç
Everything
will
find
you,
but
don't
dwell
on
it
Bakma,
günü
gün
et,
satmışım
anasın
Look,
live
each
day
as
it
comes,
I
swear
Zehir
etmeden,
henüz
ölmedim
Before
I
poison
myself,
I'm
not
dead
yet
Daha
bitmedi;
kalk,
bu
gece
eğlen
It's
not
over
yet;
get
up
and
enjoy
yourself
tonight
Ama
yok
mu
hiç
bir
yolu?
Sorma
hiç
But
isn't
there
a
way?
Don't
ask
Fondip
doldur
iç,
derdim
neyse
ne!
Fill
up
your
fondue,
what
do
I
care!
Beni
sıkma
ne
olur
ama
bıkma
ne
olur
Don't
pester
me,
and
please
don't
get
tired
of
me
Daha
sabaha
çok
var
hadi
kalkma
otur
It's
still
a
long
time
until
morning,
come
on,
get
up
and
sit
down
Bana
kendini
ya
da
derdini
Tell
me
about
yourself
or
your
troubles
Ama
küsmeden,
anlat
her
şeyi
But
don't
be
angry,
tell
me
everything
Sana
ben
kaç
kere
inadı
bırak
diye
söyledim?
How
many
times
have
I
told
you
to
stop
being
so
stubborn?
Boş
ver,
oh
canıma
değsin
aman!
Don't
worry,
oh
darling,
it's
worth
it!
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Sana
ben
kendimi
anlatıyorum
I
am
telling
you
about
myself
Seni̇
ben
kendime
benzetiyorum
I
am
likening
you
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Kazaz, Ulaş Taçdelen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.