Текст и перевод песни Ulf Lundell - 63 i november
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Solen
på
väg
ner
Солнце
садится.
Långa
skuggor,
allt
är
stilla
Длинные
тени,
все
тихо.
Sommarn
kom
och
gick
Лето
пришло
и
ушло.
Borta
i
en
blink
Исчез
в
мгновение
ока.
Som
en
syn-
och
hörselvilla
Как
визуальная
и
слуховая
Вилла
Jag
sköt
luften
full
av
hål
Я
выстрелил
в
воздух,
полный
дыр.
På
min
vilda
fux
На
моем
диком
Фуксе
Som
Brazil
Jack
i
cirkustälten
Как
бразильский
Джек
в
цирковых
палатках.
Jag
svingade
min
lasso
Я
взмахнул
лассо.
Lät
min
svarta
hund
löpa
fritt
Отпусти
мою
черную
собаку.
Jag
var
den
ultimata
Я
был
последним.
Actionhjälten
Герой
боевика
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Solen
på
väg
ner
Солнце
садится.
Långa
skuggor,
långa
dagar
Длинные
тени,
длинные
дни.
Allt
är
stilla
Все
спокойно.
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Månen
på
väg
upp
Луна
на
пути
к
восходу
Djupa
blåa
skuggor
under
träden
Темно-синие
тени
под
деревьями.
Fladdermöss
och
nattfjärilar
Летучие
мыши
и
мотыльки
Runt
lamporna
Вокруг
огней
Fåren
går
i
ljungen
Овцы
уходят
в
Вереск.
Långt
ute
på
heden
Далеко
на
пустоши.
Man
måste
tro
på
något
Ты
должен
во
что-то
верить.
Ha
en
uppgift
У
меня
есть
задание
Betyda
nåt
för
nån
eller
några
Значит
что-то
для
кого-то
или
кого-то.
Men
ikväll
känner
jag
mej
Но
сегодня
я
знаю
себя.
Mycket
äldre
Гораздо
старше.
Och
jag
vet
inte
hur
jag
ska
И
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Kunna
tända
en
ny
låga
Быть
способным
зажечь
новое
пламя.
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Månen
på
väg
upp
Луна
на
пути
к
восходу
Djupa
blåa
skuggor
på
gräset
Темно-синие
тени
на
траве.
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Jag
stannar
här,
sa
hon
Я
останусь
здесь,
сказала
она.
Jag
tar
hand
om
dej
Я
позабочусь
о
тебе.
När
du
blir
gammal
Когда
ты
состаришься
Sånt
man
säjer
och
menar
också
kanske
То
что
ты
говоришь
и
имеешь
в
виду
может
быть
тоже
När
man
har
en
dröm
ihop
Когда
у
вас
есть
мечта
вместе
Som
man
försöker
famna
Как
один
пытается
обнять
Vem
som
helst
kan
vinna
världen
Любой
может
завоевать
мир.
Är
nånting
helt
annat
Это
что
то
совершенно
другое
Vem
som
helst
kan
flyga
Летать
может
каждый.
Men
det
är
sen
Но
уже
поздно.
När
man
har
landat
Когда
ты
приземлишься
Jag
sa:
Du
har
alla
dagar
kvar
Я
сказал:
"У
тебя
есть
все
оставшиеся
дни".
Som
jag
hade
en
gång
У
меня
есть
Jag
var
så
slösaktigt
riktigt
då
Тогда
я
действительно
был
таким
расточительным.
Jag
sprätte
bort
mina
år
Я
расстался
со
своими
годами.
Som
om
jag
hade
hur
många
som
helst
Как
будто
у
меня
их
было
так
много
Jag
var
en
ung
vild
man
Я
был
молодым
диким
человеком.
Som
höll
hov
Кто
вершил
суд
Med
min
publik
då
А
как
же
мои
слушатели
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Jag
stannar
här
sa
hon
Я
останусь
здесь
сказала
она
Sånt
man
säjer
när
man
То,
что
вы
говорите,
когда
вам
Har
en
dröm
ihop
Снится
сон
вместе.
Som
man
försöker
famna
Как
один
пытается
обнять
Sextitre
i
november
Сикститр
в
ноябре
Månen
på
väg
ner
Луна
на
пути
к
закату.
Långa
skuggor,
långa
dagar
Длинные
тени,
длинные
дни.
Allt
är
stilla
Все
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Альбом
Trunk
дата релиза
27-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.