Текст и перевод песни Ulf Lundell - Bente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dom
svala
rummen
med
tallbarrsdoft
В
прохладных
комнатах
с
запахом
хвои
Där
bor
småspararna
Живут
мелкие
вкладчики
Där
schlagerradio
och
börspessimism
Где
радио
с
попсой
и
пессимизм
биржи
Vaktas
av
karlarna
Охраняют
мужчины
Vart
kan
du
gå
Куда
ты
можешь
пойти
Annat
än
till
din
egen
dörr
Кроме
как
к
своей
собственной
двери
Och
om
du
inte
släpps
in
där
И
если
тебя
туда
не
пускают
Så
får
du
väl
gå
till
posten
och
fråga
То
тебе
придется
идти
на
почту
и
спрашивать
Finns
det
några
brevvänner
här
Есть
ли
здесь
друзья
по
переписке
Till
och
med
kakelgolven
Даже
кафельные
полы
Med
skit
och
fimpar
förskjuter
dej
С
грязью
и
окурками
отталкивают
тебя
Och
tunnelbanehallens
viskande
eko
И
шепчущее
эхо
зала
метро
Vet
vem
som
njuter
dej
Знает,
кто
использует
тебя
Du
vill
slänga
tårarna
på
dom
Ты
хочешь
бросить
слезы
на
тех
Som
is
och
briljanter
Кто
как
лед
и
бриллианты
Och
slänga
dom
hårt
И
бросить
их
сильно
Slänga
dom
på
dom
som
har
det
lätt
Бросить
их
на
тех,
кому
легко
För
att
du
har
det
svårt
Потому
что
тебе
тяжело
Det
fina
klirret
från
glasverktygen
К
тонкому
звону
стеклянных
инструментов
Har
du
vant
dej
vid
Ты
привыкла
Och
alla
tripper
tog
du
И
все
эти
трипы
ты
принимала
För
att
som
du
sa
slippa
bli
gravid
Чтобы,
как
ты
сказала,
не
забеременеть
Och
din
morsa
hon
ville
du
skulle
va
И
твоя
мама
хотела,
чтобы
ты
была
Nån
slags
konfekt
i
kartong
Какой-то
конфетой
в
коробке
Och
din
farsa
han
såg
dig
som
flygvärdinna
А
твой
отец
видел
тебя
стюардессой
Och
du
blev
rädd
av
allt
tvång
И
ты
испугалась
всего
этого
давления
Vem
ska
rädda
dej,
Bente
Кто
спасет
тебя,
Бенте
Ifrån
tillvarons
hundar?
От
житейских
псов?
Så
att
dom
aldrig
mer
Чтобы
они
больше
никогда
Så
att
dom
aldrig
mer
får
hugga
dej
Чтобы
они
больше
никогда
не
кусали
тебя
Dom
kristna
kom
sjungande
Barnatro
Христиане
пришли,
распевая
"Детство
Иисуса"
Och
bestal
dig
på
din
И
украли
у
тебя
твою
Och
din
brorsa
på
bågen
И
твой
брат
на
мотоцикле
For
av
vid
rondellen
Свернул
на
кольцевой
När
han
skrek:
"Stan
är
min!"
Когда
кричал:
"Город
мой!"
Och
din
vaksamma
vän
som
lurar
И
твой
бдительный
друг,
обманывающий
Sej
själv
med
en
mörkbrun
peruk
Себя
темно-коричневым
париком
Och
säjer:
"Ta
min
trygghet
И
говорит:
"Возьми
мою
безопасность
Här,
ta
min
Mandrax
och
bli
nu
Вот,
возьми
мой
Мандракс
и
теперь
стань
Du
står
där
med
dina
Beckett
repliker
Ты
стоишь
там
со
своими
репликами
Беккета
Och
tigger
om
råd
И
просишь
совета
Men
avstånden
är
och
förblir
Но
расстояния
есть
и
остаются
I
en
tillvaro
utan
nåd
В
существовании
без
милосердия
Nu
när
urhimlen
mörknar
över
Centan
Теперь,
когда
первозданное
небо
темнеет
над
центром
города
Och
bilarnas
lampor
tänds
И
зажигаются
фары
автомобилей
Bevakas
du
av
tevekameror
Тебя
охраняют
телекамеры
Som
aldrig
frågat
hur
det
känns
Которые
никогда
не
спрашивали,
каково
это
Vem
ska
rädda
dig,
Bente
Кто
спасет
тебя,
Бенте
Och
när
lamporna
slocknat
på
И
когда
погаснут
огни
на
Tysta
Skriket
Тихом
Крике
Vem
ska
trösta
dej
då?
Кто
утешит
тебя
тогда?
När
varuhusen
har
stängt
Когда
универмаги
закрыты
Och
snutarna
går
två
och
två
И
полицейские
ходят
по
двое
Nu
när
stadsborna
sover
sin
Теперь,
когда
горожане
спят
своим
Trygghetssömn
i
låsta
kvarter
Безопасным
сном
в
запертых
кварталах
Ska
jag
försöka
hjälpa
dej
då
Должен
ли
я
попытаться
помочь
тебе
тогда
Eller
ska
jag
bara
fortsätta
Или
мне
просто
продолжить
спускаться
Rulltrappan
ner?
По
эскалатору
вниз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.