Ulf Lundell - Blå Range Rover - перевод текста песни на русский

Blå Range Rover - Ulf Lundellперевод на русский




Blå Range Rover
Синий Range Rover
Han tog ut de där pengarna och la dem en blå Range Rover
Он снял те деньги и потратил их на синий Range Rover.
Han hade skatten, villan, skulderna, men han la dem en blå Range Rover
У него были налоги, дом, долги, но он потратил все на синий Range Rover.
Hans fru sen fem år sa ingenting vid kaffet, hon dukade av, bäddade
Его жена, с которой он прожил пять лет, ничего не сказала за кофе, убрала со стола, застелила постель,
Läste nånting för barnen och han satte sig i sin blå Range Rover
почитала что-то детям, а он сел в свой синий Range Rover.
Han hade velat haft en röd eller en vit, men det fick bli en blå Range Rover
Он хотел красный или белый, но в итоге купил синий Range Rover.
Han körde upp till centrum, det var hett, mitt i juli. I centrum var det öde
Он поехал в центр, было жарко, середина июля. В центре было пусто.
Han tankade, köpte ett par kassetter, en cola och dextrosol och sen åkte han
Он заправился, купил пару кассет, колу и глюкозу, а потом поехал
Sexton mil till Norrköping, skulle hälsa nån gammal vän där
сто шестьдесят километров до Норрчёпинга, чтобы навестить там старого друга.
Men ingen svarade när han knackade på, det var söndag
Но никто не ответил, когда он постучал, было воскресенье.
En ensam tom spårvagn rasslade sig nerför Norra Promenaden
Одинокий пустой трамвай прогрохотал по Северному променаду.
Strax söder om Linköping fick han punktering och när han fått ett nytt däck
Чуть южнее Линчёпинга у него спустило колесо, и когда он поставил новое,
ville den där blå Range Rovern inte starta och det var hett där fälten, hett och stilla
тот синий Range Rover не завелся, а на полях было жарко, жарко и тихо.
Och han svor över husvagnskaravanerna och batteriet dog
И он ругался на караваны и аккумулятор сел.
Och han fick en mil till ett motell, men nästa morgon köpte han ett nytt batteri
И ему пришлось идти десять километров до мотеля, но на следующее утро он купил новый аккумулятор
Och fick igång den där blå Range Rovern och allt var som det skulle igen
и завел тот синий Range Rover, и все стало как прежде.
Och han åkte raka spåret ner mot de fria vidderna
И он поехал прямиком к свободным просторам.
Norr om Halmstad i ett skogsparti började Range Rovern hosta och kränga
К северу от Хальмстада в лесистой местности Range Rover начал кашлять и крениться.
Och han kunde inte hålla den längre, han körde av vägen in i ett buskage
И он больше не мог его удержать, он съехал с дороги в кусты.
Det small till under motorhuven och sen blev det tyst, fruktansvärt tyst
Что-то хлопнуло под капотом, а потом стало тихо, ужасно тихо.
Han tog sina saker, liftade in till stan, steg tåget ner till Lund och söp sig full Grand
Он забрал свои вещи, доехал автостопом до города, сел на поезд до Лундa и напился в Grand.
Och försökte nån, nån enda där att förstå vad det var han pratade om
И пытался заставить кого-нибудь, хоть кого-нибудь там понять, о чем он говорит.
Han vaknade upp i Köpenhamn Plaza, smet från notan, tog ett plan från Sturup
Он проснулся в Копенгагене в Plaza, ушел, не заплатив, сел на самолет из Стурупа.
Och när han var hemma igen satt hon där med sina väninnor under äppelträden
А когда он вернулся домой, ты сидела там со своими подругами под яблонями.
Barnen lekte nere vid sjön, han sa: "Jag är hemma igen"
Дети играли у озера, он сказал: вернулся".
Hon såg honom och lämnade bordet, gick upp till honom
Ты посмотрела на него и встала из-за стола, подошла к нему.
Och sa hon: "Du bor inte här längre"
И сказала: "Ты здесь больше не живешь".





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.