Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bygg upp en himmel
Построй свой рай
Vill
du
se
en
ny
morgon
Хочешь
увидеть
новый
рассвет?
Vill
du
se
en
ny
dag
Хочешь
увидеть
новый
день?
Vill
du
slippa
g
i
regnet
Хочешь
больше
не
ходить
под
дождём,
Och
knna
dej
ensam
och
svag
И
не
чувствовать
себя
одиноким
и
слабым?
Har
du
mod,
har
du
vilja
Есть
ли
у
тебя
смелость,
есть
ли
желание,
Har
du
lngtan
i
din
kropp
Есть
ли
в
твоём
теле
тоска?
R
du
trtt
p
att
vnta
Устала
ли
ты
ждать,
R
du
nere
och
vill
opp
Упала
ли
ты
духом
и
хочешь
подняться?
Bygg
Upp
En
Himmel
Построй
свой
рай,
Bygg
upp
en
bro
Построй
свой
мост,
Bygg
upp
ett
nytt
liv
Построй
новую
жизнь,
Bygg
upp
en
tro
Построй
свою
веру.
Det
du
inte
behver
То,
что
тебе
не
нужно,
Kan
du
lmna
drhn
Можешь
оставить
позади.
Bygg
Upp
En
Himmel
Построй
свой
рай,
Bygg
Upp
En
Himmel
Построй
свой
рай,
Bygg
Upp
en
tro
Построй
свою
веру.
Varje
man,
varje
kvinna
В
каждом
мужчине,
в
каждой
женщине
Har
det
inom
sej
Это
есть
внутри,
Det
lever
i
dej
Это
живёт
в
тебе,
Det
lever
i
mej
Это
живёт
во
мне.
Det
fanns
i
Pocahontas
Это
было
в
Покахонтас,
I
Mahatma
Gandhi
В
Махатме
Ганди,
Det
finns
i
vinden
Это
есть
в
ветре,
I
alla
hav
med
land
i
Во
всех
морях,
что
омывают
землю.
Bygg
Upp
En
Himmel...
Построй
свой
рай...
Du
kan
kalla
mej
hycklare
Ты
можешь
назвать
меня
лицемером,
Du
kan
kalla
mej
bluff
Ты
можешь
назвать
меня
обманщиком,
Du
kan
sga
att
jag
ljuger
Ты
можешь
сказать,
что
я
лгу,
Att
jag
saknar
frnuft
Что
мне
не
хватает
здравого
смысла.
Men
jag
r
ingen
yngling
Но
я
не
юнец,
Jag
r
en
man
av
min
vg
Я
мужчина,
идущий
своим
путём,
Jag
har
lrt
mej
av
ren
Я
учился
на
своих
ошибках,
Jag
har
lrt
av
mina
steg
Я
учился
на
своих
шагах.
Bygg
Upp
En
Himmel...
Построй
свой
рай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.