Текст и перевод песни Ulf Lundell - Det är inte ensamhet
Det är inte ensamhet
It's Not Loneliness
Dom
träffade
varann
på
ett
antikvariat.
We
met
at
a
bookstore.
Hon
köpte
Spoon
River
och
dom
gick.
You
bought
Spoon
River
and
we
left.
Han
sa:
Jag
vill
ha
ett
barn
med
dej
nu
i
år.
I
said:
I
want
to
have
a
child
with
you
this
year.
Hon
sa:
Du
ljuger
och
du
vet
det.
You
said:
You're
lying
and
you
know
it.
Det
här
är
bara
ännu
ett
trick.
This
is
just
another
trick.
Det
är
ingen
skillnad,
It's
no
different,
Du
bara
tror
det
nu
när
det
är
vår.
You
just
think
so
now
that
it's
spring.
Dom
gick
längs
Folkungagatan.
We
walked
along
Folkungagatan.
Han
sa:
Här
ägde
jag
världen
för
I
said:
Here
I
owned
the
world
När
jag
satt
på
Kinakrogarna
och
drack.
When
I
sat
in
the
Chinese
restaurants
and
drank.
Jag
trodde
ingen
kände
igen
mej.
I
thought
nobody
recognized
me.
Jag
var
kejsaren
i
Mittens
rike
I
was
the
emperor
of
the
Middle
Kingdom
Och
jag
slog
på
min
trumma
And
I
beat
my
drum
Tills
skinnet
sprack
Until
the
skin
burst
Och
jag
sa
till
mej
själv
i
hemlighet:
And
I
said
to
myself
in
secret:
Det
är
inte
ensamhet,
det
är
frihet.
It's
not
loneliness,
it's
freedom.
Hon
sa:
Det
säjs
att
vi
livet
igenom
You
said:
It
is
said
that
throughout
our
lives
Letar
efter
vår
tvilling.
We
are
searching
for
our
twin.
Att
det
är
vad
vår
längtan
har
som
mål.
That
this
is
what
our
longing
aims
for.
När
vi
lämnar
moderlivet
When
we
leave
the
womb
Är
allt
en
enda
väntan.
Everything
is
a
single
wait.
Irrande
hälfter
under
himlarnas
kupol.
Wandering
halves
under
the
dome
of
heaven.
Jag
såg
en
film
om
en
kvinna,
I
saw
a
film
about
a
woman,
Hennes
kärlekshunger,
passioner.
Her
hunger
for
love,
her
passions.
En
flicka
som
skriker
efter
sin
far
och
mor.
A
girl
who
screams
for
her
father
and
mother.
Varenda
morgon
står
hon
framför
spegeln,
Every
morning
she
stands
before
the
mirror,
Men
där
syns
ingenting.
But
nothing
is
seen
there.
Hon
vet
inte
vem
hon
är,
She
doesn't
know
who
she
is,
Inte
var
hon
bor,
Not
where
she
lives,
Och
hon
säjer
till
sej
själv
i
hemlighet:
And
she
says
to
herself
in
secret:
Det
är
inte
ensamhet,
det
är
frihet.
It's
not
loneliness,
it's
freedom.
Dom
satt
i
parken
och
såg
molnen
We
sat
in
the
park
and
watched
the
clouds
Komma
glidande
in
över
stan
från
nordväst.
Glide
in
over
the
city
from
the
northwest.
Han
sa:
Kapitulera,
vad
annat
kan
du
göra
I
said:
Capitulate,
what
else
can
you
do
Hon
gav
honom
boken
och
sa:
She
gave
me
the
book
and
said:
I
den
här
är
det
dom
döda
som
talar
In
this
the
dead
speak
Och
vad
dom
vittnar
om
är
kanske
inte
And
what
they
testify
to
is
perhaps
not
Vad
man
skulle
vilja
höra.
What
one
would
like
to
hear.
Han
sa:
Behåll
den,
jag
har
läst
den.
I
said:
Keep
it,
I've
read
it.
Det
är
upp
till
var
och
en.
Everyone
is
different.
Du
kan
inte
få
mej
att
säja
You
can't
make
me
say
Att
inget
är
lönt.
That
nothing
is
worth
it.
Jag
slutar
aldrig
tro
på
kvinna
och
man,
I
will
never
stop
believing
in
woman
and
man,
Lika
lite
som
jag
förnekar
solen
Just
as
little
as
I
deny
the
sun
Eller
att
gräset
här
runt
om
oss
är
grönt.
Or
that
the
grass
around
us
is
green.
Men
vi
två
har
en
dyrbar
hemlighet.
But
we
two
have
a
precious
secret.
Vi
tror
att
ensamheten
är
detsamma
som
frihet.
We
believe
that
loneliness
is
the
same
as
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.