Текст и перевод песни Ulf Lundell - Du Har Inget Hem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
vunnit
en
päls
После
того,
как
ты
выиграл
шубу.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
blivit
frälst
Когда
ты
будешь
спасен.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
köpt
ett
hus
После
того,
как
ты
купил
дом.
Du
tror
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
Mitt
i
ett
rus
В
разгар
порыва.
Men
du
har
inget
hem
Но
у
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
tror
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
köpt
en
ny
bil
После
покупки
нового
авто.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
åkt
hundra
mil
Когда
ты
пройдешь
100
миль.
Du
tror
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
vunnit
på
trav
Когда
ты
выиграл
рысь.
Du
tror
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
alla
band
gått
av
Когда
все
кассеты
погасли.
Men
du
har
inget
hem
Но
у
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
vunnit
din
match
Как
только
ты
выиграешь
свой
матч.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
har
lämnat
din
sats
После
того,
как
ты
покинешь
свою
партию.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
kliver
ur
ditt
charterplan
Когда
ты
выйдешь
из
своего
чартерного
самолета.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
tänder
din
glittergran
Когда
ты
зажигаешь
свое
сверкающее
дерево.
Men
du
har
inget
hem
Но
у
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
Att
du
har
kommit
i
hamn
Что
ты
пришла
в
порт.
När
du
ligger
där
och
vilar
Когда
ты
лежишь
и
отдыхаешь.
I
hennes
varma
famn
В
ее
теплых
объятиях.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
återvänder
hem
Когда
ты
вернешься
домой.
Men
ingenting
är
som
det
var
Но
все
не
так,
как
было.
Det
har
blivit
andras
hem
Он
стал
домом
для
других.
Du
tror
att
du
är
hemma
Ты
думаешь,
что
ты
дома.
När
du
ser
dej
själv
i
spegeln
Когда
ты
видишь
себя
в
зеркале.
Att
du
bor
där
bakom
ansiktet
Что
ты
живешь
там,
за
своим
лицом.
I
kroppen
där
i
spegeln
В
теле,
там,
в
зеркале.
Du
tror
att
du
är
hemma
nån
gång
Думаешь,
ты
когда-нибудь
дома?
Tjugo
over
sju
- Двадцать
на
семь.
I
hallen
kysser
nån
din
fru
В
коридоре
кто-то
целует
твою
жену.
Och
det
är
inte
du
И
это
не
ты.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Du
har
inget
hem
У
тебя
нет
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.