Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Kan Inte Ljuga För Ett Hjärta
Ты Не Можешь Солгать Сердцу
Kom
och
sätt
dig,
se
på
mig,
strunta
i
månen
Иди
сюда,
сядь,
посмотри
на
меня,
забудь
про
луну
Vad
kan
de
ge
dig
där
ute
som
du
vill
ha?
Что
они
могут
дать
тебе
там,
чего
ты
хочешь?
Du
vet,
det
är
rätt
hög
ränta
på
de
snabba
lånen
Знаешь,
проценты
по
быстрым
займам
довольно
высоки
Du
tror
att
du
får
nåt,
men
allt
de
vill
är
att
ta
Ты
думаешь,
что
что-то
получишь,
но
все,
что
им
нужно
— это
взять
Du
kan
åka
till
Dallas
Ты
можешь
поехать
в
Даллас
Du
kan
åka
till
Rom
Ты
можешь
поехать
в
Рим
Men
du
kan
inte,
kan
inte,
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Но
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
солгать
сердцу
Du
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Ты
не
можешь
солгать
сердцу
Du
jagar
kärlek
men
du
kan
inte
ta
emot
den
Ты
гонишься
за
любовью,
но
не
можешь
её
принять
Du
vill
ha
bevis
men
det
är
också
allt
Ты
хочешь
доказательств,
но
это
и
всё,
чего
ты
хочешь
Du
vill
ha
män
som
kysser
dig
på
foten
Ты
хочешь
мужчин,
которые
целуют
твои
ноги
Såna
män
kan
du
hitta
överallt
Таких
мужчин
ты
можешь
найти
где
угодно
Du
undrar
varför
du
tröttnar
Ты
спрашиваешь
себя,
почему
тебе
всё
надоедает
Varför
din
dagbok
är
så
tom
Почему
твой
дневник
так
пуст
Men
du
kan
inte,
kan
inte,
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Но
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
солгать
сердцу
Du
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Ты
не
можешь
солгать
сердцу
Du
vill
aldrig
mer
bli
övergiven
Ты
больше
никогда
не
хочешь
быть
брошенной
Skaffar
dig
en
hund
som
håller
vakt
Заводишь
собаку,
которая
стоит
на
страже
Du
sitter
fast
i
fällan,
dina
drömmar
är
på
driven
Ты
попала
в
ловушку,
твои
мечты
в
бегах
Men
fällan
är
du
själv
och
allt
du
sagt
Но
ловушка
— это
ты
сама
и
всё,
что
ты
говорила
Till
ditt
ansikte
i
spegeln
Своему
отражению
в
зеркале
Där
du
söker
din
rikedom
Где
ты
ищешь
своё
богатство
Men
du
kan
inte,
kan
inte,
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Но
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
солгать
сердцу
Du
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Ты
не
можешь
солгать
сердцу
Du
är
vacker
och
du
vet
det
Ты
красива,
и
ты
это
знаешь
Jag
tror
du
vet
det
alltför
väl
Я
думаю,
ты
знаешь
это
слишком
хорошо
Du
är
en
fågel
men
du
lever
som
en
fisk
Ты
птица,
но
живёшь
как
рыба
Du
följer
strömmen
som
de
andra
Ты
плывёшь
по
течению,
как
и
другие
Du
spelar
med
i
deras
spel
Ты
играешь
в
их
игру
Men
där
nere
vid
fallet
sker
allt
på
egen
risk
Но
там,
у
водопада,
всё
происходит
на
свой
страх
и
риск
Hur
länge
ska
du
tro
att
du
kan
göra
Как
долго
ты
будешь
думать,
что
можешь
делать
Det
som
ingen
kan,
men
alla
vill
То,
что
никто
не
может,
но
все
хотят
Hur
länge
ska
du
lyssna
utan
att
höra
Как
долго
ты
будешь
слушать,
не
слыша
Du
tror
att
du
rör
dig
men
du
står
still
Ты
думаешь,
что
движешься,
но
ты
стоишь
на
месте
Det
finns
alltid
en
som
väntar
Всегда
есть
тот,
кто
ждёт
På
att
din
själ
ska
stå
i
blom
Когда
твоя
душа
расцветёт
Och
du
kan
inte,
kan
inte,
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
И
ты
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
солгать
сердцу
Du
kan
inte
ljuga
för
ett
hjärta
Ты
не
можешь
солгать
сердцу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.