Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ängel På Isen
An Angel on the Ice
Det
står
en
ängel
ute
på
isen
inatt
An
angel
stands
on
the
ice
tonight
En
ängel
med
gyllene
hår
An
angel
with
golden
hair
Jag
sitter
här
stum
och
förundrad
inatt
I
sit
here
speechless
and
amazed
tonight
En
ängel
på
isen
med
gyllene
hår
An
angel
on
the
ice
with
golden
hair
Jag
skulle
aldrig
ha
tagit
mej
ut
hit
igen
I
should
never
have
come
out
here
again
Det
här
tomma
huset
som
en
gång
var
vårt
hem
This
empty
house
which
was
once
our
home
Du
har
tagit
ditt
och
lämnat
mitt
men
jag
hör
rösterna
än
You've
taken
yours
and
left
mine,
but
I
still
hear
the
voices
Rösterna
och
stegen
i
det
som
en
gång
var
vårt
hem
The
voices
and
footsteps
in
what
was
once
our
home
Vad
är
det
hon
vill
What
does
she
want?
Hon
bara
står
där
i
mörkret
She
just
stands
there
in
the
darkness
Med
sitt
långa
hår
och
sin
lysande
kropp
With
her
long
hair
and
shining
body
Jag
hör
ett
fönster
slå
i
vindens
sus
I
hear
a
window
banging
in
the
wind's
sigh
Har
hon
kommit
hit
för
att
ta
mej
med
dit
opp?
Has
she
come
here
to
take
me
with
her
up
there?
Det
står
en
ängel
på
isen
An
angel
stands
on
the
ice
Det
går
hundar
i
mörkret
There
are
dogs
walking
in
the
darkness
Månen
är
på
väg
ner
The
moon
is
on
its
way
down
Sista
bussen
in
mot
stan
The
last
bus
into
town
Men
det
är
ingen
som
ser
ängeln
därute
på
isen
But
no
one
sees
the
angel
out
there
on
the
ice
Den
ängeln
är
min
That
angel
is
mine
Men
hon
står
kvar
därute
But
she
stays
out
there
Hon
kan
inte
komma
in
She
can't
come
in
Hon
kan
bara
leva
ensam
She
can
only
live
alone
Aldrig
med
nån
ann
Never
with
someone
else
Är
det
vad
hon
vill
säga
Is
that
what
she
wants
to
say
Att
det
är
det
enda
som
också
jag
kan?
That
that's
the
only
thing
that
I
can
do
too?
Fönstret
slår
och
går
sönder
The
window
bangs
and
breaks
Och
det
hugger
till
i
mitt
bröst
And
it
stabs
my
chest
En
kall
vind
sveper
genom
huset
A
cold
wind
sweeps
through
the
house
Och
jag
hör
din
röst
And
I
hear
your
voice
Jag
måste
härifrån
I
have
to
get
out
of
here
Men
hon
håller
mej
kvar
But
she
holds
me
back
Hon
får
mej
att
sitta
här
She
makes
me
sit
here
Och
se
ut
över
sjön
And
look
out
over
the
lake
Jag
hör
skratt
ifrån
rummen
I
hear
laughter
from
the
rooms
Jag
hör
gråt
och
skrik
I
hear
crying
and
screaming
Men
hon
står
tyst
och
stilla
därute
But
she
stands
quiet
and
still
out
there
I
snön
en
ängel
på
isen
An
angel
on
the
ice
in
the
snow
En
man
bland
män
i
ett
öde
hus
A
man
among
men
in
a
deserted
house
En
ängel
på
isen
i
ett
sällsamt
ljus
An
angel
on
the
ice
in
a
strange
light
En
kvinna
försvunnen
i
sin
egen
värld
A
woman
lost
in
her
own
world
Alla
i
början
av
ännu
en
färd
All
at
the
beginning
of
yet
another
journey
En
man
han
har
inget
A
man
has
nothing
En
kvinna
har
allt
A
woman
has
everything
Och
den
som
har
inget
han
skaffar
sej
allt
And
the
one
who
has
nothing
will
get
everything
Men
ingen
kan
äga
vad
som
inte
är
hans
But
no
one
can
own
what
is
not
his
Så
hon
tog
tillbaka
det
och
börja
om
nån
annanstans
So
she
took
it
back
and
started
over
somewhere
else
Ett
fönster
i
vinden
som
slår
och
slår
A
window
in
the
wind
that
bangs
and
bangs
Allting
är
över
It's
all
over
Här
finns
ingenting
kvar
There's
nothing
left
here
Ängel
på
isen
Angel
on
the
ice
Du
med
ditt
gyllene
hår
You
with
your
golden
hair
Ängel
på
isen
Angel
on
the
ice
Kan
du
ge
mej
ett
svar
Can
you
give
me
an
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.