Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett Hjärta Av Sten
A Heart of Stone
Jag
kan
se
i
dina
ögon
att
du
börjar
närma
dig
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
starting
to
approach
Den
dag
i
ditt
liv
då
du
måste
ge
opp
The
day
in
your
life
when
you'll
have
to
give
up
Du
har
slagits
så
länge
nu
att
du
inte
vet
vem
din
fiende
är
You've
fought
for
so
long
now
that
you
don't
know
who
your
enemy
is
Eller
varför
du
skulle
upp
på
bergets
topp
Or
why
you
would
climb
to
the
top
of
the
mountain
Du
är
hungrig,
du
är
törstig
i
ditt
överflöd
You're
hungry,
you're
thirsty
in
your
abundance
Allt
som
du
tror
på
är
av
kött
och
blod
Everything
you
believe
in
is
flesh
and
blood
Du
skakar
i
din
ensamhet,
du
fruktar
för
din
död
You're
shaking
in
your
loneliness,
you're
fearing
for
your
death
Går
du
igenom
den
kan
du
bli
född
på
nytt
i
ett
ord
Walk
through
it,
you
can
be
born
anew
in
one
word
Du
klamrar
dig
fast
vid
din
gren
You're
clinging
to
your
branch
Vid
stupets
rand
och
du
vet
att
timmen
är
sen
At
the
edge
of
the
precipice
and
you
know
the
hour
is
late
Törs
du
släppa
taget
och
falla
mot
räddningen?
Will
you
dare
let
go
and
fall
towards
salvation?
Om
du
tror
att
du
kan
klara
allting
själv
If
you
think
you
can
handle
everything
yourself
Då
har
du
ett
hjärta
av
sten
Then
you
have
a
heart
of
stone
Ett
hjärta
av
sten
A
heart
of
stone
Jag
gick
min
egen
väg,
jag
sökte
friheten
I
went
my
own
way,
I
sought
freedom
Och
jag
tog
varenda
genväg
jag
kunde
ta
And
I
took
every
shortcut
I
could
find
Jag
gjorde
konst
och
äventyr
av
kärleken
I
made
art
and
adventure
out
of
love
Och
jag
trodde
jag
visste
vad
jag
ville
ha
And
I
thought
I
knew
what
I
wanted
Snart
var
jag
ute
på
de
verkligt
öde
slätterna
Soon
I
was
out
on
the
really
desolate
plains
Där
ingen
överlever,
där
ingen
kan
bo
Where
no
one
survives,
where
no
one
can
live
Men
min
frihet
var
så
helig
att
jag
inte
kunde
se
But
my
freedom
was
so
sacred
that
I
couldn't
see
Att
den
blivit
till
en
kedja
runt
min
fot
That
it
had
turned
into
a
chain
around
my
foot
Du
klamrar
dig
fast
vid
din
gren
You're
clinging
to
your
branch
Vid
stupets
rand
och
du
vet
att
timmen
är
sen
At
the
edge
of
the
precipice
and
you
know
the
hour
is
late
Törs
du
släppa
taget
och
falla
mot
räddningen?
Will
you
dare
let
go
and
fall
towards
salvation?
Om
du
tror
att
du
kan
klara
allting
själv
If
you
think
you
can
handle
everything
yourself
Då
har
du
ett
hjärta
av
sten
Then
you
have
a
heart
of
stone
Ett
hjärta
av
sten
A
heart
of
stone
Jag
ljög
för
mig
själv,
jag
ljög
för
min
kvinna
I
lied
to
myself,
I
lied
to
my
woman
Och
alla
vet
att
lögnen
och
rädslan
går
hand
i
hand
And
everyone
knows
that
lies
and
fear
go
hand
in
hand
Men
den
största
lögn
jag
åstakom
var
lögnen
om
mig
själv
But
the
biggest
lie
I
did
was
the
lie
about
myself
Som
en
ensamvarg
på
flykt
i
ingenmansland
Like
a
loner
on
the
run
in
no
man's
land
Jag
var
ett
stolt
och
bittert
öde
i
en
galen
värld
I
was
a
proud
and
bitter
fate
in
a
mad
world
Från
min
höjd
såg
jag
ner
på
allt
från
dop
till
bår
From
my
height
I
looked
down
on
everything
from
baptism
to
coffin
I
dag
är
det
inte
längre
så
självklart
att
jag
lever
Today
it's
no
longer
so
obvious
that
I'm
alive
Nu
törs
jag
tacka
nån
annan
för
varje
dag
jag
får
Now
I
dare
to
thank
someone
else
for
every
day
I
get
Du
klamrar
dig
fast
vid
din
gren
You're
clinging
to
your
branch
Vid
stupets
rand
och
du
vet
att
timmen
är
sen
At
the
edge
of
the
precipice
and
you
know
the
hour
is
late
Törs
du
släppa
taget
och
falla
mot
räddningen?
Will
you
dare
let
go
and
fall
towards
salvation?
Om
du
tror
att
du
kan
klara
allting
själv
If
you
think
you
can
handle
everything
yourself
Då
har
du
ett
hjärta
av
sten
Then
you
have
a
heart
of
stone
Ett
hjärta
av
sten
A
heart
of
stone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.