Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
jag
var
liten
var
det
When
I
was
young
it
was
Rätt
så
öde
här
Quite
desolate
here
Några
hus,
några
vägar
A
few
houses,
a
few
roads
Och
en
Konsum-affär
And
a
grocery
store
Och
en
kiosk
med
flipper,
och
en
skola
förstås
And
a
kiosk
with
flipper,
and
a
school
of
course
Och
berg
och
skogar
att
va
i
för
oss
And
mountains
and
forests
for
us
to
be
in
På
söndagskvällen
ringla
kön
On
Sunday
evenings
the
queue
would
wind
In
mot
stan
som
ett
pärlband
Into
town
like
a
string
of
pearls
Vi
satt
och
spela
och
sjöng
och
We
sat
and
played
and
sang
and
Drack
öl
vid
fjärdens
strand
Drank
beer
by
the
fjord
Och
dom
små
stugorna
fylldes
And
the
small
cottages
were
filled
När
sommaren
kom
When
summer
came
Med
flickor
från
stan
och
vi
With
girls
from
the
city
and
we
Försökte
träffa
dom
Tried
to
meet
them
Nu
är
förorten
här
och
alla
mänskor
med
den
Now
the
suburbs
are
here
and
all
the
people
with
it
Och
ingen
av
dom
vet
vad
som
And
none
of
them
know
what
Hände
här
för
länge
sen
Happened
here
long
ago
Min
syster
hon
bor
här
strax
breve
My
sister
she
lives
just
next
door
Och
hennes
söner
dom
har
sitt
sätt
att
se
And
her
sons
they
have
their
way
of
seeing
På
det
land
som
försvann
On
the
land
that
disappeared
Och
aldrig
kommer
igen
And
will
never
come
back
Vill
dom
stanna
här
Will
they
want
to
stay
here
När
dom
blir
vuxna
män?
When
they
become
grown
men?
Jag
har
jobbat
så
hårt
ett
tag
I
have
worked
so
hard
for
a
while
Nu
är
det
tyst
och
lugnt
Now
it
is
quiet
and
peaceful
Jag
borde
va
nöjd
I
should
be
happy
Ändå
känns
hjärtat
tungt
Yet
my
heart
feels
heavy
Det
står
en
ängel
ute
på
isen
inatt
There
is
an
angel
out
on
the
ice
tonight
En
ängel
med
gyllene
hår
An
angel
with
golden
hair
Jag
sitter
här
förundrad,
stum
inatt
I
sit
here
in
wonder,
mute
tonight
En
ängel
på
isen
med
gyllene
hår
An
angel
on
the
ice
with
golden
hair
Ett
gammalt
foto
i
silverram
An
old
photo
in
a
silver
frame
Jag
är
kanske
sex
I
am
perhaps
six
Jag
sitter
på
trappen
med
saftglas
och
kex
I
sit
on
the
steps
with
juice
and
biscuits
Det
känns
som
jag
satt
där
ännu
It
feels
like
I
was
sitting
there
still
Och
kisa
i
solen
And
squinting
in
the
sun
Som
jag
satt
där
ännu
Like
I
was
still
sitting
there
Och
inte
här
i
stolen
And
not
here
in
the
chair
Det
finns
inget
här
längre
som
There
is
nothing
left
here
that
Kan
hålla
mej
kvar
Can
keep
me
here
Bara
bitterljuv
saknad
efter
barndomens
dar
Only
bittersweet
longing
for
childhood
days
Då
livet
var
enkelt
When
life
was
simple
Och
solen
stod
högt
And
the
sun
was
high
Över
lärkornas
ängar
och
svalornas
flykt
Over
the
meadows
of
larks
and
the
flight
of
swallows
Jag
måste
packa
ihop
allt
det
gamla
I
must
pack
up
all
the
old
things
Och
ge
mej
av
för
gott
And
leave
for
good
Jag
vet
inte
vart
I
don't
know
where
Men
jag
vet
att
det
är
brått
But
I
know
that
it
is
urgent
Jag
har
min
darrande
hand
och
I
have
my
trembling
hand
and
Whiskyn
i
sitt
glas
The
whiskey
in
its
glass
Och
en
pojke
på
trappen
och
vita
And
a
boy
on
the
stairs
and
white
Liljor
i
glas
Lilies
in
glass
Och
det
står
en
ängel
ute
på
isen
...
And
there
is
an
angel
out
on
the
ice
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.