Ulf Lundell - God Jul (Är det nån hemma?) - перевод текста песни на русский

God Jul (Är det nån hemma?) - Ulf Lundellперевод на русский




God Jul (Är det nån hemma?)
С Рождеством (Кто-нибудь дома?)
God Jul, är det nån hemma?
С Рождеством, милая, есть кто дома?
God Jul, är den nån hemma?
С Рождеством, дорогая, есть кто дома?
Kan du låna mej en tia?
Можешь одолжить десятку?
En femma?
Пятёрочку?
Du förstår, dom tog mej till fånga
Понимаешь, меня взяли в плен,
Det måste ha varit i förrgår eller igår
Должно быть, это было позавчера или вчера.
Fråga mej inte vilka
Не спрашивай, кто,
För den frågan är alltför svår
Этот вопрос слишком сложный.
Det var nåt om att skinkan var till salu
Что-то там было про то, что ветчина продаётся,
Men att det måste stålar till
Но чтобы её вынести на улицу, нужны деньги,
För att bära den med sej ut gatan
А об этом я не знал.
Och det var nåt jag inte kände till
А я и не знал.
God Jul, du vet vem jag e
С Рождеством, ты же знаешь, кто я.
God Jul, du, bli inte sne
С Рождеством, не сердись, ладно?
Va fan ska jag göra?
Что, чёрт возьми, мне делать?
Knacka hos grannen här breve?
Постучать к соседу?
Jag blir din tomte, jag blir din gran
Я буду твоим Дедом Морозом, я буду твоей ёлкой,
Jag blir din egen juleslav
Я буду твоим рождественским рабом.
Jag blir din julklapp som du aldrig fick
Я буду твоим рождественским подарком, который ты никогда не получала
Och aldrig nånsin gav
И никогда не дарила.
Jag blir din bäste vän, jag blir din polare
Я буду твоим лучшим другом, твоим приятелем,
Och jag stannar bara ikväll
И я останусь только на tonight.
Sen kan du köra mej porten
Потом можешь выставить меня за дверь
Och slå igen dörren med en smäll
И хлопнуть ей со всей силы.
God Jul, jag tigger och jag ber
С Рождеством, умоляю, прошу тебя!
God Jul, jag menar, titta här, vad är det du ser?
С Рождеством, в смысле, посмотри сюда, что ты видишь?
Jo, en hungrig stackars vovve
Голодного бедного пёсика,
Som står här och viftar svansen och ler
Который стоит здесь, виляет хвостом и улыбается.
Du, jag kan sjunga psalmer
Я могу петь псалмы,
Gläns över sjö och strand
"Блести над озером и берегом",
Tända ljus och rimma, knäcka nötter
Зажигать свечи и рифмовать, колоть орехи,
Hålla din hand
Держать тебя за руку.
Du, jag ser skinkan där och sillen och gröten
Вижу там ветчину, селёдку, кашу,
Och osten och alltihop
Сыр и всё остальное.
Se upp nu för fan, jag kan inte hålla mej
Осторожно, блин, я не могу сдержаться,
Jag får panik,
У меня паника,
Undan ur vägen, ge hit ett stop
С дороги, дайте мне стаканчик!
God Jul, du, seså, gråt inte, du!
С Рождеством, ну же, не плачь, пожалуйста!
Jag menar: God Jul!
Я имею в виду: С Рождеством!
Du, va fan, God Jul, gråt inte ... du
Блин, С Рождеством, не плачь... ну ты...
Här, ta en sillbit och en snaps
Вот, возьми кусочек селёдки и рюмку водки.
Frid jorden, skål och tack!
Мир на земле, за ваше здоровье, спасибо!
Jag menar, det är ju i alla fall jul nu!
В конце концов, сейчас же Рождество!





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.