Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hårt Regn (A Hard Rain)
Harter Regen (A Hard Rain)
Var
har
du
varit
min
älskade
vän
Wo
bist
du
gewesen,
meine
geliebte
Freundin?
Var
har
du
varit
det
är
så
länge
sen
Wo
bist
du
gewesen,
es
ist
so
lange
her.
Jag
kommer
från
ett
land
vars
ögon
har
slocknat
Ich
komme
aus
einem
Land,
dessen
Augen
erloschen
sind,
Med
cancer
i
kroppen
och
sjuka
i
själen
mit
Krebs
im
Körper
und
Kranken
in
der
Seele.
Jag
har
gått
genom
skogar
Ich
bin
durch
Wälder
gegangen,
Jag
har
gått
genom
städer
ich
bin
durch
Städte
gegangen,
Jag
har
vandrat
längs
stigar
ich
bin
Pfade
entlang
gewandert,
Jag
har
strukit
längs
gator
ich
bin
Straßen
entlang
geschlendert,
Jag
har
sovit
i
stugor
ich
habe
in
Hütten
geschlafen,
Jag
har
suttit
på
krogar
ich
habe
in
Kneipen
gesessen.
Det
är
ett
hårt
Es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Vad
har
du
sett
min
älskade
vän
Was
hast
du
gesehen,
meine
geliebte
Freundin?
Vad
har
du
sett
säg
mej
om,
om
igen
Was
hast
du
gesehen,
sag
es
mir,
immer
und
immer
wieder.
Jag
såg
en
ung
flicka
som
sålde
sin
barndom
Ich
sah
ein
junges
Mädchen,
das
ihre
Kindheit
verkaufte,
Jag
såg
en
ung
man
som
var
bitter
och
slagen
ich
sah
einen
jungen
Mann,
der
verbittert
und
geschlagen
war,
Jag
såg
drömmarna
dödas
av
dumhet
och
rädsla
ich
sah
Träume,
die
durch
Dummheit
und
Angst
getötet
wurden,
Såg
blixten
slå
ner
i
en
sovande
kyrka
sah
den
Blitz
in
eine
schlafende
Kirche
einschlagen,
Såg
fiskarna
flyta
i
sjöarnas
vassar
sah
Fische
in
den
Schilfgürteln
der
Seen
treiben,
Såg
solen
förmörkas
av
rödaste
rök
sah
die
Sonne
sich
verdunkeln
durch
rötlichsten
Rauch,
Jag
såg
skönhet
förvandlas
till
pengar
och
tomhet
ich
sah
Schönheit
verwandelt
in
Geld
und
Leere.
Det
är
ett
hårt
Es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Vad
har
du
hört
min
älskade
vän
Was
hast
du
gehört,
meine
geliebte
Freundin?
Vad
har
du
hört
säg
mej
om,
om
igen
Was
hast
du
gehört,
sag
es
mir,
immer
und
immer
wieder.
Jag
hörde
sirenerna
tjuta
i
mörkret
Ich
hörte
die
Sirenen
in
der
Dunkelheit
heulen,
Hörde
råttorna
krafsa
i
bankernas
gömmor
hörte
die
Ratten
in
den
Verstecken
der
Banken
scharren,
Hörde
planerna
smidas
bakom
svettiga
ryggar
hörte
Pläne,
die
hinter
verschwitzten
Rücken
geschmiedet
wurden,
Hörde
sången
om
lyckan
hånas
och
skymfas
hörte
das
Lied
vom
Glück
verhöhnt
und
geschmäht,
Jag
hörde
hur
dörrar
av
järn
slogs
igen
ich
hörte,
wie
Türen
aus
Eisen
zugeschlagen
wurden,
Jag
hörde
hur
kängorna
smällde
mot
gatan
ich
hörte,
wie
Stiefel
auf
die
Straße
knallten,
Jag
hörde
ett
skrik
som
tystade
stormen
ich
hörte
einen
Schrei,
der
den
Sturm
übertönte.
Det
är
ett
hårt
Es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Vem
har
du
mött
min
älskade
vän
Wem
bist
du
begegnet,
meine
geliebte
Freundin?
Vem
har
du
mött
säg
mej
om,
om
igen
Wem
bist
du
begegnet,
sag
es
mir,
immer
und
immer
wieder.
Jag
mötte
ett
barn
som
sov
på
en
soptipp
Ich
traf
ein
Kind,
das
auf
einer
Müllkippe
schlief,
Jag
mötte
en
man
som
bad
för
sin
bil
ich
traf
einen
Mann,
der
für
sein
Auto
betete,
Jag
mötte
en
kvinna
som
krossade
speglar
ich
traf
eine
Frau,
die
Spiegel
zerbrach,
Jag
mötte
en
ängel
med
avklippta
vingar
ich
traf
einen
Engel
mit
abgeschnittenen
Flügeln,
Jag
mötte
en
tystnad
större
än
solen
ich
traf
eine
Stille,
größer
als
die
Sonne,
Mötte
en
man
som
var
redo
att
skjuta
traf
einen
Mann,
der
bereit
war
zu
schießen,
Jag
mötte
en
man
som
stod
naken
på
stranden
ich
traf
einen
Mann,
der
nackt
am
Strand
stand.
Det
är
ett
hårt
Es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
in
es
ist
ein
harter
Regen,
der
hereinbricht.
Vart
ska
du
nu
min
älskade
vän
Wohin
gehst
du
jetzt,
meine
geliebte
Freundin?
Vart
ska
du
nu
säg
mej
om,
om
igen
Wohin
gehst
du
jetzt,
sag
es
mir,
immer
und
immer
wieder.
Jag
har
hört
om
ett
land
som
ska
ligga
i
fjärran
Ich
habe
von
einem
Land
gehört,
das
in
der
Ferne
liegen
soll,
Där
luften
är
ren
och
vattnet
är
drickbart
wo
die
Luft
rein
und
das
Wasser
trinkbar
ist,
Där
jorden
kan
andas
och
gräset
kan
växa
wo
die
Erde
atmen
kann
und
das
Gras
wachsen
kann,
Där
träden
står
starka
och
vindarna
sjunger
wo
die
Bäume
stark
stehen
und
die
Winde
singen,
Där
ögon
kan
mötas
utan
skam
eller
fruktan
wo
sich
Augen
ohne
Scham
oder
Furcht
begegnen
können,
Där
händerna
värmer
och
rösterna
lugnar
wo
Hände
wärmen
und
Stimmen
beruhigen,
Där
ödmjukhet
och
respekt
kommer
först
wo
Demut
und
Respekt
an
erster
Stelle
stehen,
Där
nätterna
fylls
av
hetta
och
rytmer
wo
die
Nächte
von
Leidenschaft
und
Rhythmen
erfüllt
sind,
Där
dagarna
vårdas
som
hemliga
sagor
wo
die
Tage
wie
geheime
Märchen
gehütet
werden,
Där
vågen
är
tecknet
och
kärleken
vapnet
wo
die
Welle
das
Zeichen
und
die
Liebe
die
Waffe
ist,
Och
jag
ger
mej
av
nu
Innan
tiden
är
ute
und
ich
mache
mich
jetzt
auf
den
Weg,
bevor
die
Zeit
abgelaufen
ist,
Och
jag
ska
ta
mej
dit
så
sant
som
jag
lever
und
ich
werde
dorthin
gelangen,
so
wahr
ich
lebe.
Det
är
ett
hårt
Es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
es
ist
ein
harter,
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Hårt
regn
på
väg
ner
Harter
Regen,
der
herniederfällt.
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
Es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
Es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Hårt
regn
på
väg
ner
Harter
Regen,
der
herniederfällt.
Det
är
ett
hårt
regn
på
väg
ner
Es
ist
ein
harter
Regen,
der
herniederfällt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.