Текст и перевод песни Ulf Lundell - Inte En Gång Till
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bits
bits
bits
Ты
кусаешь
кусочки.
Nu
är
jag
biten
nog
Теперь
я
достаточно
укушен.
Jag
är
biten
som
en
skabbig
räv
Меня
кусают,
как
дрянную
лису.
I
en
dödsdömd
skog
В
Мертвом
лесу.
Poäng
på
poäng
Очки
по
очкам.
Och
ett
kors
av
plast
på
min
grav
И
крест
из
пластика
на
моей
могиле.
Två
skepp
slår
ihjäl
varann
Два
корабля
убивают
друг
друга.
På
det
vackraste
hav
На
самом
красивом
море.
Så
inte
socialen
ser
oss
Так
что
соцслужбы
нас
не
видят.
Med
hur
vi
för
oss
och
klär
oss
С
тем,
как
мы
себя
ведем
и
одеваемся.
Buddhas
hjärta
hänger
på
en
vägg
Сердце
Будды
висит
на
стене.
Hans
blundande
öga
Его
слепой
взгляд.
Är
som
en
rakbladsegg
Как
лезвие
бритвы.
I
brevlådan
står
ett
spöke
В
почтовом
ящике
есть
призрак.
Med
sitt
skägg
С
его
Майей.
På
jakt
efter
dina
jaktfalksägg
В
поисках
своих
охотничьих
яичек.
Inte
en
gång
till
Не
снова.
Inte
en
gång
till
Не
снова.
Inte
en
gång
till
Не
снова.
Inte
en
gång
till
Не
снова.
Om
jag
nu
är
en
orm
Если
я
змея
...
Så
ska
jag
ha
en
cobratelefon
Так
должен
ли
я
иметь
телефон
кобры?
Om
det
är
omodernt
Если
это
не
в
моде
...
Så
ska
jag
ha
den
som
ett
hån
Я
буду
носить
это
как
насмешку.
Mot
allt
som
sitter
i
halsen
på
den
Против
всего,
что
сидит
в
горле
этого.
Här
hostande
stan
Здесь
кашляет
город.
Där
dom
midsommarchica
Где
дом
мидсоммаршика?
Dansar
can-can
runt
en
gran
Танцевать
можно-можно
вокруг
елки,
Så
ingen
hör
vad
du
säjer
Так
что
никто
не
слышит,
что
ты
говоришь,
Du
vet
dom
hyr
in
och
lejer
Ты
знаешь,
они
нанимают
и
нанимают.
Små
fantastiska
sommarhits
Маленькие
удивительные
летние
хиты.
Som
vet
sin
plats
på
klubbar
som
Ritz
Кто
знает
его
место
в
клубах,
как
Ритц?
Där
vinet
smakar
fjärdedagsfisk
Где
вино
пробует
рыбу
четвертого
дня?
Gå
dit
om
du
vill
Иди
туда,
если
хочешь.
Och
ta
en
yttersta
risk
И
пойти
на
крайний
риск.
Inte
en
gång
till...
Не
снова...
Det
är
tusen
bilar
på
motorvägen
На
шоссе
тысяча
машин.
Med
lyktor
släckta
С
гаснутыми
лампами.
Skratten
är
falska
Смех
фальшивый.
Men
mattorna
är
äkta
Но
ковры
настоящие.
Ta
det
lugnt
med
ditt
sista
skott
Успокойся
со
своим
последним
выстрелом.
Du
behöver
inte
jäkta
Тебе
не
нужно
спешить.
För
alla
nollor
i
Uppnäseland
Для
всех
нулей
в
Uppnäseland.
Är
redan
väckta
Уже
проснулся.
Ta
ett
zick-zack
- sprut
med
gelé
Возьмите
zick-Zack
спрей
с
желе.
Över
din
frisyride'
Над
твоей
прической".
Din
katt
har
blivit
tokig
Твой
кот
сошел
с
ума.
Han
dricker
ur
bide'n
Он
пьет
из
bide'N.
Om
du
kämpar
riktigt
duktigt
Если
ты
действительно
хорошо
сражаешься.
Kan
du
hamna
mitt
i
pate'n
Можешь
ли
ты
оказаться
посреди
паштета?
Mitt
imellan
drottningen
och
Между
Королевой
и
...
Militärattache'n
Военный
атташе.
Snart
är
höger
vänster
Скоро
справа
налево.
Med
vem
du
ger
dina
tjänster
С
кем
ты
оказываешь
свои
услуги?
Är
du
en
råtta
eller
en
hök
Ты
крыса
или
ястреб?
Har
du
en
avokadofärgad
У
тебя
есть
цвет
авокадо?
Frys
i
ditt
kök
Замерзни
на
своей
кухне.
Håller
ditt
hus
ihop
Держи
свой
дом
вместе.
I
väggar
och
tak
В
стенах
и
потолках.
Hur
är
det
med
din
stil
Как
насчет
твоего
стиля?
Hur
är
det
med
din
smak
А
как
же
твой
вкус?
Inte
en
gång
till...
Не
снова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.