Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bygg
inte
upp
din
lycka
Не
строй
свое
счастье
På
mina
misstag.
На
моих
ошибках.
Till
dej
kommer
jag
aldrig
К
тебе
я
никогда
не
приду
Att
säja
förlåt.
Сказать
"прости".
Det
fanns
en
tid
då
du
kunde
Было
время,
когда
ты
могла
Göra
mej
knäsvag
Подкосить
мне
ноги,
Men
nu
kan
jag
gå
in
där
Но
теперь
я
могу
войти
туда
Utan
att
det
känns
svårt.
Не
чувствуя
боли.
Jag
kysser
inte
pappret
Я
не
целую
бумагу,
När
jag
skriver
Когда
пишу,
Jag
kysser
inte
marken
Я
не
целую
землю,
Där
du
går.
Где
ты
ходишь.
Jag
känner
så
väl
igen
Я
так
хорошо
узнаю
Dina
detektiver.
Твоих
сыщиков.
Jag
vet
vad
dom
vill
ha
Я
знаю,
чего
они
хотят,
Så
det
är
aldrig
det
dom
får.
Поэтому
они
этого
никогда
не
получат.
Jag
vet
att
du
vill
se
mej
hemlös
Я
знаю,
ты
хочешь
видеть
меня
бездомным
Och
utan
vänner
И
без
друзей,
Klädd
i
en
skitig
rock
В
грязном
плаще,
På
väg
till
glömskans
länder.
На
пути
в
страну
забвения.
Men
jag
kan
aldrig
stå
Но
я
никогда
не
встану
I
din
domarring.
В
твоем
судилище.
Jag
är
inte
skyldig
dej
nånting.
Я
тебе
ничем
не
обязан.
Jag
är
en
helt
annan
än
du
tror
Я
совсем
другой,
чем
ты
думаешь,
Och
vem
du
tror
att
jag
är
А
кем
ты
меня
считаешь
—
Det
är
din
egen
affär
Твое
личное
дело.
Du
skulle
inte
klara
många
steg
Ты
бы
не
сделала
и
пары
шагов
I
mina
skor.
В
моих
ботинках.
Men
det
är
ingen
större
risk
Но
нет
большой
вероятности,
Att
du
hamnar
där.
Что
ты
там
окажешься.
Jag
vet
att
du
vill
se
mej
hemlös
Я
знаю,
ты
хочешь
видеть
меня
бездомным
Och
utan
vänner
И
без
друзей,
Klädd
i
en
skitig
rock
В
грязном
плаще,
På
väg
till
glömskans
länder.
На
пути
в
страну
забвения.
Men
jag
kan
aldrig
stå
Но
я
никогда
не
встану
I
din
domarring.
В
твоем
судилище.
Jag
är
inte
skyldig
dej
nånting.
Я
тебе
ничем
не
обязан.
Du
är
vildast
av
alla
Ты
самая
дикая
из
всех
Innanför
stängslet.
По
эту
сторону
забора.
Du
sätter
alla
på
plats
Ты
ставишь
на
место
всех,
Som
kan
nåt
annat
än
du.
Кто
умеет
что-то,
чего
не
умеешь
ты.
Jag
önskar
att
du
kunde
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
могла
Se
dej
själv
i
trängseln.
Увидеть
себя
в
толпе.
En
liten
kejsare
Маленький
император,
Som
går
omkring
Разгуливающий
I
sina
nya
kläder
ännu.
В
своем
новом
платье.
Jag
vet
att
du
vill
se
mej
hemlös
Я
знаю,
ты
хочешь
видеть
меня
бездомным
Och
utan
vänner
И
без
друзей,
Klädd
i
en
skitig
rock
В
грязном
плаще,
På
väg
till
glömskans
länder.
На
пути
в
страну
забвения.
Men
jag
kan
aldrig
stå
Но
я
никогда
не
встану
I
din
domarring.
В
твоем
судилище.
Jag
är
inte
skyldig
dej
nånting.
Я
тебе
ничем
не
обязан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.