Ulf Lundell - Jag hade en älskling en gång - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Jag hade en älskling en gång




Jag hade en älskling en gång
У меня когда-то была любимая
Jag hade en älskling en gång
У меня когда-то была любимая
Hennes hår hängde långt och mörkt ner för ryggen
Ее волосы, длинные и темные, ниспадали на спину
Och lika mörk var hennes sorg
И такой же темной была ее печаль
Hon sa: "Vill du ha en ark, bygg en"
Она сказала: "Если хочешь ковчег, построй его"
Hon läste Camile, jag tror hon ville fly
Она читала "Даму с камелиями", думаю, она хотела сбежать
Från mörkret in i mörkret
Из тьмы во тьму
Jag hade en älskling, en vän, för mycket länge sen
У меня была любимая, подруга, очень давно
Vi låg i en skärgårdsnatt
Мы лежали в шхерах ночью
Det var stjärnklart och isarna gick runtom oss
Было звездное небо, и вокруг нас шел лед
Vi blandade tårar och skratt
Мы смешивали слезы и смех
Två flyktingar från gåtorna inom oss
Два беглеца от загадок внутри нас
Hon sa: "Vill du ha barn?"
Она спросила: "Ты хочешь детей?"
båten till stan satt vi utan ett ord till varandra
На лодке в город мы сидели, не говоря друг другу ни слова
Jag hade en älskling, en vän, för mycket länge sen
У меня была любимая, подруга, очень давно
Hon åkte till Skottland i maj och jag tog hand om hennes två hundar
Она уехала в Шотландию в мае, а я присматривал за ее двумя собаками
Hon kom tillbaks med en öppen famn
Она вернулась с распростертыми объятиями
Hon sa: "Räck ut din hand, jag vill att du blundar"
Она сказала: "Протяни свою руку, я хочу, чтобы ты закрыл глаза"
Och hon tog min hand och la den tätt mot sin mage
И она взяла мою руку и приложила ее к своему животу
Hon sa: "Nu är vi en del av ett under"
Она сказала: "Теперь мы часть чуда"
Jag hade en älskling en gång
У меня когда-то была любимая
Mörkt är hennes hår, mörk hennes sång
Темны ее волосы, темна ее песня
Jag var ung och hungrig
Я был молод и жаден
Jag var fri och rastlös och jag smed mina planer i ruset
Я был свободен и беспокоен, и ковал свои планы в опьянении
Jag såg en stad bland molnen där gyllne spiror lös
Я видел город среди облаков, где сияли золотые шпили
Jag gav mig av rätt in i det bländade ljuset
Я отправился прямо в ослепительный свет
Jag hade en älskling en gång
У меня когда-то была любимая
Hennes hår var som virvlar i en kosmisk natt
Ее волосы были как вихри в космической ночи
Jag såg hennes soluppgång
Я видел ее восход солнца
När hon bar liv blev hennes röst fylld av skratt
Когда она носила жизнь, ее голос был полон смеха
Men jag ville ha mer än vad ögat ser
Но я хотел большего, чем видит глаз
Större än livet självt var min hägrande skatt
Больше, чем сама жизнь, было мое манящее сокровище
Jag hade en älskling, en vän, för mycket länge sen
У меня была любимая, подруга, очень давно





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.