Ulf Lundell - Jag Saknar Dej - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Jag Saknar Dej




Nu biter frosten igen
Теперь мороз кусает снова.
Parkerna brinner som eld
Парки пылают, как огонь.
Och himlen över Västerbron är
А небо над Западным мостом ...
Gaslågeblå nu ikväll
Газовое пламя голубое сейчас Сегодня вечером
Jag ser ut över stan
Я смотрю на город.
Du är där nånstans
Ты где то там
Ensam eller kanske i en
Один или может быть в одном
Annan mans famn
Руки другого мужчины
Ett hår som kastar till i vimlet
Волос, который бросает в толпу.
Utanför en affär
Вне сделки
Jag har sett det några gånger nu
Я видел это уже несколько раз.
Men du är inte där
Но тебя там нет.
En doft går genom rummen
Аромат разносится по комнатам.
En röst i en biosalong
Голос в кинотеатре.
Ett brev som aldrig kommer
Письмо, которое никогда не приходит.
En radio, en sång
Радио, песня ...
Jag längtar inte längre efter att ha dig här
Я больше не хочу видеть тебя здесь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой.
saknar jag dig
Я скучаю по тебе.
Jag önskar att jag aldrig hade träffat dig där
Лучше бы я никогда не встречал тебя там.
Såna som vi vet nog inte vad kärlek är
Люди вроде нас, вероятно, не знают, что такое любовь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Nu lyfter man båtarna ur kanalen
Теперь ты вытаскиваешь лодки из канала.
Snart fryser fjärden här till is
Скоро залив здесь замерзнет.
Snart sjunker de här tornen och taken ner i ett
Скоро эти башни и крыши сольются в одно целое.
Råkallt dis
Холодная дымка
Folk därute bryter upp och flyttar in
Люди там расстаются и переезжают.
Från småstäder, skogar, från tristessens vinande vind
От маленьких городков, лесов, от завывающего ветра скуки.
Vi tar oss fram gott vi kan mellan dröm och verklighet
Мы прокладываем свой путь, насколько можем, между сном и реальностью.
Vi blir vad vi väljer, vi blir vår ensamhet
Мы становимся тем, что выбираем, мы становимся нашим одиночеством.
Jag längtar inte längre efter att ha dig här
Я больше не хочу видеть тебя здесь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой.
saknar jag dig
Я скучаю по тебе.
Jag önskar att jag aldrig hade träffat dig där
Лучше бы я никогда не встречал тебя там.
Såna som vi vet nog inte vad kärlek är
Люди вроде нас, вероятно, не знают, что такое любовь.
Men jag saknar dig
Но я скучаю по тебе.
Den här kärleken hänger kvar
Эта любовь все еще здесь.
Som en hemlös hänger kvar i en bar
Как бездомный, зависший в баре.
Stolarna bordet, alla har gått
Стулья на столе, все ушли.
Han sitter kvar där han sitter, som om han inget förstått
Он все еще сидит там, где сидит, как будто ничего не понимает.
Som om min själ har gått ifrån mig för att vara hos dig
Как будто моя душа покинула меня, чтобы быть с тобой.
saknar jag dig
Я скучаю по тебе.
Vid ett middagsbord bland folk, i en tunnelbanevagn
За обеденным столом, среди людей, в вагоне метро.
saknar jag dig
Тогда я скучаю по тебе.
Som vintern saknar våren, som den kloke saknar dåren
Как зима скучает по весне, как мудрый скучает по глупому.
Som en salva över såren, som herden saknar fåren
Как мазь на раны, по которым пастух скучает по овцам.
Saknar jag dig
Я скучаю по тебе.
När jag känner doften av äpplena Södermalmstorg
Когда я чувствую запах яблок в Седермальмсторге
När jag tyngs ner av en börda, pressas av en sorg
Когда я отягощен бременем, подавлен горем.
Som viskar i mitt öra att jag varken kan eller vill
Шепчет мне на ухо, что я не могу и не хочу.
Älska igen, att min kärlek inte räcker till
Люби снова, что моей любви недостаточно.
Att jag är död för livet, att det är över och förblir det
Что я мертв для жизни, что все кончено и осталось.
Jag inte hittar nånting som jag finner nån glädje i
Я не могу найти ничего, в чем я мог бы найти хоть какую-то радость.
saknar jag dig
Тогда я скучаю по тебе.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.