Текст и перевод песни Ulf Lundell - Jolly Roger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolly Roger
Весёлый Роджер
(Hr
pianot
frn
fnstret
dr
Nn
spelar
fr
en
sol
(Слышу
пианино
из
окна,
где
Нэнн
играет
для
солнца,
Som
aldrig
vill
g
ner
bakom
brinnande
tak
Которое
никак
не
хочет
заходить
за
пылающие
крыши.
Det
r
tomt
i
den
hr
stan
alla
har
kt
nnstans
Пусто
в
этом
городе,
все
куда-то
уехали,
Lmnat
oss
ensamma
hr
Det
r
bara
du
och
jag
Оставили
нас
одних
здесь.
Остались
только
ты
и
я.
Lgg
det
dr
t
sidan
och
se
p
mej
nu
Отложи
это
в
сторону
и
посмотри
на
меня
сейчас.
Du
var
en
sknhet
nr
vi
trffades
men
du
r
nnu
vackrare
nu
Ты
была
красавицей,
когда
мы
встретились,
но
сейчас
ты
еще
прекраснее.
Drrarna
slog
hr
och
vggarna
sjng
Двери
хлопали
здесь,
и
стены
пели,
Det
var
som
ett
hem
ibland
- ibland
som
ett
stkigt
hotell
Это
было
похоже
на
дом
иногда
- иногда
на
шумный
отель.
Dom
har
checkat
ut
nu
- gsterna
som
skrek
Они
выехали
теперь
- гости,
которые
кричали,
Dom
enda
som
skriker
hr
nu
r
svalorna
denna
frsommarkvll
Единственные,
кто
кричит
здесь
сейчас
- ласточки
этим
ранним
летним
вечером.
S
vad
gr
vi
nu
- du
och
jag
med
varann?
Так
что
же
мы
будем
делать
теперь
- ты
и
я
друг
с
другом?
Ska
vi
stanna
hr
eller
bryta
upp
ge
oss
av
till
ett
annat
land
Останемся
ли
мы
здесь
или
сорвемся,
уедем
в
другую
страну
Och
hissa
Jolly
Roger
stta
segel
och
g
И
поднимем
Весёлый
Роджер,
поставим
паруса
и
уйдем
Tvrs
mot
vinden
och
blsa
vra
sjlar
rena
Наперекор
ветру
и
очистим
наши
души
Se
vad
som
skingrats
vad
som
glidit
isr
Посмотрим,
что
рассеялось,
что
разлетелось
в
стороны,
Se
vad
som
kan
terfrenas
Посмотрим,
что
можно
воссоединить.
Eller
skiljer
vi
oss
nu
Gr
ifrn
varann
Или
мы
расстанемся
сейчас?
Уйдем
друг
от
друга?
Jag
med
en
annan
kvinna
Du
med
en
ny
man
Я
с
другой
женщиной,
ты
с
новым
мужчиной.
Blir
dom
vi
aldrig
varit
dom
vi
lngtat
att
bli
Станем
теми,
кем
мы
никогда
не
были,
теми,
кем
мы
хотели
стать,
Dom
vi
gmt
lngst
drinne
i
Теми,
кого
мы
прятали
глубоко
внутри.
Ibland
kan
jag
knna
att
vi
skilt
oss
allihop
Иногда
мне
кажется,
что
мы
все
расстались
друг
с
другом,
Som
om
vi
lmnat
varann
och
glmt
bort
dom
vi
var
Как
будто
мы
покинули
друг
друга
и
забыли,
кем
мы
были.
Det
r
kanske
oundvikligt
- kanske
bara
tidens
gng
Возможно,
это
неизбежно
- возможно,
это
просто
ход
времени.
Varje
vandring
har
sitt
ml
och
hr
r
vi
nu
idag
У
каждого
пути
есть
своя
цель,
и
вот
мы
здесь
сегодня.
Vi
behvde
varann
s
lnge
vi
behvde
varann
Мы
нуждались
друг
в
друге
до
тех
пор,
пока
нуждались
друг
в
друге.
Nu
r
var
och
en
sin
egen
bde
kvinna
och
man
Теперь
каждый
сам
по
себе
- и
женщина,
и
мужчина.
Och
lgtrycket
vandrar
in
ver
detta
gamla
land
И
низкое
давление
надвигается
на
эту
старую
страну,
Som
dom
alltid
har
gjort,
men
ikvll
str
taken
i
brand
Как
это
всегда
бывало,
но
сегодня
вечером
крыши
горят
Av
en
sol
som
glder
det
r
en
ynnest
en
nd
От
солнца,
которое
радует.
Это
благодать,
это
милость
-
Att
ntligen
f
vrmen
hit
dr
kylan
r
s
hrd
Наконец-то
получить
тепло
туда,
где
холод
так
суров,
Som
om
den
har
satt
sig
i
mrgen
i
vra
sjlar
dessa
dar
Как
будто
он
поселился
в
костном
мозге,
в
наших
душах
в
эти
дни.
Vi
hade
nnting
ihop
en
gng
finns
nnting
av
det
kvar
У
нас
было
что-то
общее
когда-то,
осталось
ли
что-то
от
этого?
Kan
vi
hissa
Jolly
Roger
stta
(segel
och
g
Можем
ли
мы
поднять
Весёлый
Роджер,
поставить
паруса
и
уйти,
Tvrs
mot
vinden
och
blsa
vra
sjlar
rena
Наперекор
ветру
и
очистить
наши
души,
Se
vad
som
skingrats
vad
som
glidit
isr
Посмотреть,
что
рассеялось,
что
разлетелось
в
стороны,
Se
vad
som
kan
terfrenas
Посмотреть,
что
можно
воссоединить.
Eller
skiljer
vi
oss
nu
Gr
ifrn
varann
Или
мы
расстанемся
сейчас?
Уйдем
друг
от
друга?
Kper
oss
fria
frn
alla
gamla
band
Выкупим
себе
свободу
от
всех
старых
уз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.