Текст и перевод песни Ulf Lundell - Kallt té halv tio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kallt té halv tio
Холодный чай в полдесятого
Portalen
bakom
hyllan
Портал
за
стеллажом
Flickan
utan
huvud
Девушка
без
головы
Läkaren
med
leksaksbilar
Врач
с
игрушечными
машинами
Sinnet
som
var
kluvet
Раздвоенный
разум
Kallt
te'
halv
tio
Холодный
чай
в
полдесятого
Kamomill
för
sömnens
skull
Ромашка
для
сна
Från
aska
till
aska
Из
праха
в
прах
Från
mull
till
mull
Из
земли
в
землю
Sjung
inga
sånger
Не
пой
песен,
Du
inte
har
rätten
till
На
которые
у
тебя
нет
права
Lätta
foten
från
gasen
Убери
ногу
с
газа
Tänk
efter
ett
tag,
sitt
still
Подумай
немного,
посиди
спокойно
Livet
slår
ner
oss
Жизнь
бьет
нас
Ta
det
här
och
det
här
Вот
так
и
вот
так
En
korridor
av
ljus,
en
plågad
själ
Коридор
света,
измученная
душа
Kanske
blir
det
bättre
där
Может
быть,
там
будет
лучше
Döden
är
ingenting
Смерть
— ничто,
Men
månaderna
innan
Но
месяцы
до
того,
Du
gav
dej
av
till
slut
Как
ты
наконец
ушла,
Genom
den
osynliga
hinnan
Сквозь
невидимую
пленку
Vi
levde
på
glöd
en
gång
Мы
когда-то
жили
на
одних
углях,
Drömmar
och
planer
Мечты
и
планы
Klev
ut
till
varann
Вышли
друг
к
другу,
Som
från
två
ungdomsromaner
Как
из
двух
юношеских
романов
Blandade
liv
Смешанные
жизни
Blandade
blod
Смешанная
кровь
Tills
det
inte
gick
längre
Пока
это
не
стало
невозможным
Tills
vi
inte
förstod
Пока
мы
не
поняли
Vart
vi
tagit
oss
Куда
мы
попали
Vad
vi
hamnat
i
Во
что
мы
вляпались
Eller
hur
vi
kommit
dit
Или
как
мы
сюда
добрались
En
av
oss
måste
ut
till
slut
Один
из
нас
должен
был
уйти
в
конце
концов
Jag
gick,
blev
en
bandit
Я
ушел,
стал
бандитом
Jag
försöker
minnas
det
som
var
bra
Я
пытаюсь
вспомнить
то,
что
было
хорошо
Glömma
allt
det
andra
Забыть
все
остальное
Men
vi
glömmer
inte
liv
Но
мы
не
забываем
жизнь,
Vi
levt
med
varandra
Которую
прожили
вместе
Döden
är
ingenting
Смерть
— ничто,
Men
månaderna
innan
Но
месяцы
до
того,
Du
gav
dej
av
till
slut
Как
ты
наконец
ушла,
Genom
den
osynliga
hinnan
Сквозь
невидимую
пленку.
Tillbaks
till
var
du
kom
ifrån
Назад,
туда,
откуда
ты
пришла.
Du
slipper
jakten
nu
Тебе
больше
не
нужно
бежать
Du
slipper
skulden,
ridån
har
gått
ner
Тебе
больше
не
нужно
чувствовать
вину,
занавес
опущен
För
sista
akten
После
последнего
акта
Var
och
en
sin
demon,
som
bidar
sin
tid
У
каждого
свой
демон,
который
ждет
своего
часа
Går
med
oss,
är
i
oss
Идет
с
нами,
внутри
нас
Framför,
bakom,
bredvid
Впереди,
позади,
рядом
Jag
gick
inte
dit
Я
не
пошел
туда
Jag
stannade
här
Я
остался
здесь
Fast
jag
inte
ville
Хотя
я
не
хотел
Var
jag
ändå
där
Я
все
равно
был
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Альбом
Skisser
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.