Ulf Lundell - Kitsch - перевод текста песни на русский

Kitsch - Ulf Lundellперевод на русский




Kitsch
Кич
Vintern står kall och
Зима стоит холодная и
Spöklik vid din dörr
Призрачная у твоей двери
Den kan du inte skylla
В этом ты не можешь винить её
Den har du sett förr
Ты видела её прежде
Stjärnorna där uppe
Звёзды там наверху
Dom lyser som dom vill
Светят как хотят
Stjärnorna här nere
Звёзды здесь внизу
Dom räcker inte till
Недостаточно ярки
Strimmor och streck
Полосы и линии
Ränder och figurer
Черты и фигуры
Du vet väl vem det är
Ты так хорошо знаешь, кто
Som ljuger
Лжёт
Eller tror du det där om
Или ты веришь в эту чушь про
Sakernas förhållande.
Порядок вещей?
Vill du sitta parketten
Хочешь сидеть на паркете
Och applådera deras bollande
И аплодировать их жонглированию?
Gud går i farstun och viskar:
Бог стоит в прихожей и шепчет:
Låt bli, låt bli!
Не надо, не надо!
Ah, jag tror det börjar likna
Ах, думаю, это начинает напоминать
Apati
Апатию
Ser du dom tysta männen klockan fem
Видишь ли ты этих тихих мужчин в пять часов?
Ser du dom stå därute bron
Видишь, как они стоят там на мосту
I sina bilar väg hem
В своих машинах, направляясь домой
Genom sin västerlandsvision.
Сквозь своё видение западного мира.
Gastarna gapar under flaggornas duk
Призраки вопят под полотнищами флагов
Sjunker du i skiten
Тонешь в дерьме
Ja, är du sjuk
Да, тогда ты больна
Åldrarna dansar i kaos och kramp
Века танцуют в хаосе и судорогах
Du tänder filtret
Ты прикуриваешь от фильтра
Försöker se ut som en vamp
Пытаешься выглядеть как вамп
Ja, du är en vacker gosse
Да, ты красивая девчонка
Men huvudet skaft
Но без царя в голове
Du ligger i din soffa
Ты лежишь на своем диване
Och dricker nån slags saft.
И пьёшь какой-то сок.
Och när jag kommer till dej
И когда я прихожу к тебе
Och säger såsom
И говорю так и так
Säj mej vackra gosse
Скажи мне, красивая девчонка
Säj, vad tänkar du uppå
Скажи, о чём ты думаешь?
svarar du: Tänker är kanske
Тогда ты отвечаешь: Думать - это, пожалуй,
Lite väl mycket sagt
Слишком сильно сказано
Jag ligger här och längtar
Я лежу здесь и мечтаю
Till en mycket fjärran trakt
О далёком краю
Okej, du får väl ligga där och tråna
Ладно, можешь лежать и грезить
Och undra varför, varför, varför
И спрашивать себя почему, почему, почему
Det skulla tammefan inte förvåna
Черт возьми, я не удивлюсь
Om du får ligga där tills du dör.
Если ты будешь лежать там до самой смерти.
Ja, nog föll du ihop och skrek:
Да, ты, конечно, упала и закричала:
Ensam är stark
Один в поле воин
Min hand är som järn
Моя рука как железо
Och min hud är som bark
А моя кожа как кора
Jag har varken tradition eller
У меня нет ни традиций, ни
Arv att ta till
Наследия, к которым можно обратиться
Framåt, framåt är allt jag kan
Только вперёд, вперёд - всё, что я могу
Och vill
И хочу
Men jag sa vänta vänta vänta
Но я сказал: подожди, подожди, подожди
Vad är det för brist
Чего тебе не хватает?
tålamod och vänskap och
Терпения, дружбы и
Fan trist
Чёрт, как грустно
Ska du se att det ter sej
Посмотри, как всё обернётся
När natten kommer in
Когда ночь вступит в свои права
sin fjärde femte timme
На четвёртый, пятый час
Och ditt hjärta går i spinn
И твоё сердце закрутится
Och hajarna tar sej in
И акулы проникнут
I din månskenslagun
В твою лунную лагуну
Eller är det kanske att
Или ты, быть может, думаешь, что
Du tror att du blitt immun?
Стала неуязвимой?
Dom har ju snott oss
Они украли у нас
språk och chanser
Язык и возможности
Dom har ju slagit våra minnar i blod
Они залили наши воспоминания кровью
Ska vi fortsätta att dansa
Будем ли мы продолжать танцевать
Deras dansar
Их танцы
Och tacka när dom säjer: Varsågod.
И благодарить их, когда они говорят: Пожалуйста.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.