Ulf Lundell - Kyssar Och Smek - перевод текста песни на русский

Kyssar Och Smek - Ulf Lundellперевод на русский




Kyssar Och Smek
Поцелуи и ласки
Det står ett hus nere vid stranden där vi bodde en gång
Стоит дом у берега, где мы когда-то жили,
En 70-talssommar fylld av näktergalssång
Лето семидесятых, полное песен соловья.
Jag minns månens silverstråk ut över vattnet
Я помню серебряный свет луны на воде,
Och målarna udden som drack och skreek hela natten
И художников на мысе, пивших и кричавших всю ночь.
Vi körde bilen ner i havet och såg vattnet strömma
Мы затопили машину в море и смотрели, как льется вода,
Och du skrattade och sade att det var tur att den inte var din
А ты смеялась и говорила, что хорошо, что это не твоя.
Det finns en krog i en hamn där vi låtsades bra
Есть бар в гавани, где мы так хорошо притворялись,
Att ingen människa i världen kunde förstå vad vi sa
Что никто в мире не мог понять, о чем мы говорим.
Det var fläktar i taket och en blue marlin väggen
Там были вентиляторы на потолке и синий марлин на стене,
Och det rann öl och tuggtobak i sjörövarskäggen
И пиво с жевательным табаком стекали по пиратским бородачам.
Och du tog med dej en hund hem och den stannade kvar
А ты принесла домой собаку, и она осталась,
Det gjorde stormen också i flera dar
Как и шторм, на несколько дней.
Det var lek
Это была игра,
Det var kyssar och smek
Это были поцелуи и ласки,
Och vi gömde väl våra vapen
И мы так хорошо прятали наше оружие,
För trygghets skull
Ради безопасности,
För två ringar av guld
Ради двух золотых колец,
För att komma undan galenskapen
Чтобы убежать от безумия.
Kyssar och smek
Поцелуи и ласки.
ett litet hotell som blickar ut över Atlanten
В маленьком отеле с видом на Атлантику,
Värmer brasan gott och grisslor störtar från branten
Хорошо греет камин, и кайры падают с обрыва.
Tjock manchester och ylle och öl som är svart
Толстый вельвет и шерсть, и черное, как ночь, пиво,
Och ditt brev i lågorna denna mystiska natt
И твое письмо в огне этой таинственной ночи.
Det sägs att folket som bor här ska vara vildast i världen
Говорят, что люди, живущие здесь, самые дикие в мире,
Det är långt till din trygghet det är långt till dom brutna svärden
Далеко до твоей безопасности, далеко до сломанных мечей.
Det var lek
Это была игра,
Det var kyssar och smek
Это были поцелуи и ласки,
Och vi gömde väl våra vapen
И мы так хорошо прятали наше оружие,
För trygghets skull
Ради безопасности,
För två ringar av guld
Ради двух золотых колец,
För att komma undan galenskapen
Чтобы убежать от безумия.
Kyssar och smek
Поцелуи и ласки.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.