Ulf Lundell - Livslinjen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Livslinjen




Livslinjen
Линия жизни
Du hänger näten tork
Ты развешиваешь сети для просушки,
Du är stark, du har distans till dig själv
Ты сильная, ты держишь дистанцию,
Du rör dej som ett lodjur
Ты двигаешься, как рысь,
Du ler mot mej varje kväll
Ты улыбаешься мне каждый вечер.
Du behöver inte säja nånting
Тебе не нужно ничего говорить,
Jag hör i alla fall
Я всё равно слышу.
Du är den vän jag väntat
Ты тот друг, которого я ждал,
Som värmer när världen känns kall
Который согревает, когда мир кажется холодным.
Du läser Sivert och skrattar
Ты читаешь Сиверта и смеешься,
Och lägger dej här bredvid
И ложишься рядом со мной,
Och börjar prata om morgondagen
И начинаешь говорить о завтрашнем дне,
Som ett äventyr att vistas i
Как о приключении, в котором предстоит побывать.
All din spänning och nyfikenhet
Всё твоё волнение и любопытство
Är som den första blomman i april
Словно первый цветок в апреле.
Jag har gett upp och stått likgiltig
Я уже сдался и был равнодушен,
När du är här känns det som jag vill
Но когда ты рядом, я снова чувствую желание жить.
Du tar tristessen ifrån mej
Ты прогоняешь мою тоску,
Jag springer i skogen som när jag var barn
Я бегаю по лесу, как в детстве.
Du ger dej ut med båten
Ты выходишь в море на лодке,
Det glittrar som silver i dina garn
Серебром блестит улов в твоих сетях.
Du har ditt hus i Israel
У тебя есть дом в Израиле,
Där druvorna hänger från gren
Где виноград свисает с лозы.
Du sjunger dom gamla sångerna
Ты поешь старые песни,
Och luften känns ren
И воздух кажется таким чистым.
Du har en bror i Peru
У тебя есть брат в Перу,
Han slåss i bergen och skickar dej brev
Он сражается в горах и пишет тебе письма.
Den upplysta stigen är hans liv
Освещённая тропа это его жизнь.
Din syster är elev
Твоя сестра ученица
Hos nån indisk guru i Paris
Какого-то индийского гуру в Париже.
Du säjer: Han mördar barn i sakens namn
Ты говоришь: "Он убивает детей во имя своей идеи",
Och hon har somnat in
А она погрузилась в сон,
I hans helighets namn
Во имя его святости.
Jag såg hajarna komma
Я видел, как акулы приближались
I Röda havets djup
В глубинах Красного моря,
Men dom lät dej va
Но они оставили тебя в покое
I Röda havets djup
В глубинах Красного моря.
Du visade mej din hand sen stranden
Потом, на берегу, ты показала мне свою руку,
Och din livslinje gick isär
И твоя линия жизни раздваивалась.
Du sa: Jag har några år kvar
Ты сказала: меня осталось несколько лет,
Sen är den dagen här
Потом настанет тот день".





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.